Paul Revere & The Raiders — Steppin' Out songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Steppin' Out" van Paul Revere & The Raiders.

Songteksten

Yeah!
Well, I had to leave town because of Uncle Sam’s deal, ha ha ha yeah
Well, I guess my good lovin' done lost its appeal
Because when I come back I heard the bad bad news
They say our big romance has been gettin' abused
Now tell me true, don’t lie to me Have you been step, step, step, step, step, step, steppin' out on me?
I’ve got ways of findin' out if you’ve been steppin' out on me It’ll do me good and I’ll give you a piece of my mind
I told you once, I told you twice
Stop your cattin' around or else I’ll put you on ice
I’m tellin' you baby what I want you to do Stop your messin' 'round, I’m gonna step out on you
Hey! Hey! Hey hey hey!
If I can’t be your one &only man
Well I’m goin' to your dad and give him back your hand yeah
Then I’ll call the preacher, tell the choir stay home
Ha I guess you’re the kind of woman that’s just bound to roam
Now tell me true, don’t lie to me Have you been step, step, step, step, step, step, steppin' out on me?
Tell the truth, child; you’ve been steppin' out on me
I gotta know in my heart if you’ve been steppin' out on me
I’ll be checkin' with all your friends if you’ve been steppin' out on me Better tell me the truth honey; have you been steppin' out on me?
Yeah I’m gonna check; no more stuff or I’ll be steppin' out on you
(more talk, fading out)

Songtekstvertaling

Ja!
Ik moest de stad uit vanwege de deal van Uncle Sam.
Nou, ik denk dat mijn goede liefde zijn aantrekkingskracht verloor
Want toen ik terugkwam hoorde ik het slechte nieuws.
Ze zeggen dat onze grote romance misbruikt is.
Vertel me de waarheid, lieg niet tegen me heb je stap, stap, stap, stap, stap, stap, stap, stap uit me?
Ik heb manieren om het uit te zoeken. als je me in de steek hebt gelaten, zal het me goed doen en Ik zal je een deel van mijn gedachten geven.
Ik heb het je al twee keer gezegd.
Hou op met die onzin, anders zet ik je op ijs.
Ik zeg je schatje wat Ik wil dat je doet hou op met die geintjes, ik laat je in de steek
Hey! Hey! Hey hey hey!
Als ik niet je enige man kan zijn
Ik ga naar je vader en geef hem je hand terug.
Dan bel ik de predikant en zeg dat het koor thuis moet blijven.
Ha, ik denk dat jij het soort vrouw bent, die alleen maar rond zal zwerven.
Vertel me de waarheid, lieg niet tegen me heb je stap, stap, stap, stap, stap, stap, stap, stap uit me?
Vertel de waarheid, kind, je hebt me in de steek gelaten.
Ik moet het in mijn hart weten als je me in de steek hebt gelaten
Ik ga bij al je vrienden kijken als je me in de steek hebt gelaten. vertel me de waarheid, schat. heb je me in de steek gelaten?
Ja, ik ga kijken, geen spullen meer of ik laat je in de steek.
(meer praten, vervagen)