Paul Piché — Heureux d'un printemps songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heureux d'un printemps" van Paul Piché.

Songteksten

Heureux d’un printemps qui me chauffe la couenne
Triste d’avoir manqué encore un hiver
J’peux pas faire autrement, ça me fait de la peine
On vit rien qu’au printemps;
Le printemps dure pas longtemps
Assis sur le bord de mon trou, j’me creuse la tête;
J’pense au bonheur des gens, j’sais ben que ça va pas durer
Ça l’air que ça prend des sous pour faire la fête
À qui appartient le beau temps l’hiver, l'été durant?
L'été c’est tellement bon quand t’as la chance
D’avoir assez d’argent pour voyager sans t’inquiéter
Pour le fils d’un patron, c’est les vacances
Pour la fille du restaurant, c’est les sueurs pis les clients
On dit que l’hiver est blanc comme un nuage
Mais ça évidemment, dans le chalet près du foyer
Dans l’fond c’est salissant au prix ou skier, l’chauffage
Y a pas pire moment de l’année quand t’es prit pour d’endetter
Faut que je m’en retourne dans mon trou, creuser ma peine
J’ai vu le surintendant, j’peux rien dire en attendant
Le jour que ce sera nous qui feront la fête
Imaginez le printemps quand l’hiver sera vraiment blanc
Heureux d’un printemps qui me chauffe la couenne
Triste d’avoir manqué encore un hiver
J’peux pas faire autrement, ça me fait de la peine
On vit rien qu’au printemps;
Le printemps dure pas longtemps
Heureux d’un printemps qui me chauffe la couenne
Triste d’avoir manqué encore un hiver
J’peux pas faire autrement, ça me fait de la peine
On vit rien qu’au printemps;
Le printemps dure pas longtemps

Songtekstvertaling

Happy with a spring that warms my rind
Jammer dat ik weer een winter heb gemist.
Ik kan het niet anders, het doet me pijn.
We leven alleen in de lente;
De lente duurt niet lang
Zittend op de rand van mijn gat, graaf ik mijn hoofd;
Ik denk aan het geluk van mensen, Ik weet dat het niet lang zal duren.
Het lijkt erop dat er geld voor nodig is om te feesten.
Wie is eigenaar van het goede weer in de winter, in de zomer?
De zomer is zo goed als je geluk hebt
Genoeg geld om te reizen zonder je zorgen te maken.
Voor de zoon van een baas, dit is de vakantie
Voor het meisje in het restaurant zijn het de joggingbroeken en de klanten.
Er wordt gezegd dat de winter zo wit is als een wolk
Maar natuurlijk, in het huisje bij de open haard
In de bodem is het vuil aan de prijs of skiën, verwarming
Er is geen slechtere tijd van het jaar als je schulden hebt.
Ik moet terug naar mijn gat, mijn pijn graven
Ik heb de hoofdinspecteur gezien, Ik kan niets zeggen in de tussentijd.
Op de dag dat wij het feest maken
Stel je de lente voor als de winter echt wit is.
Happy with a spring that warms my rind
Jammer dat ik weer een winter heb gemist.
Ik kan het niet anders, het doet me pijn.
We leven alleen in de lente;
De lente duurt niet lang
Happy with a spring that warms my rind
Jammer dat ik weer een winter heb gemist.
Ik kan het niet anders, het doet me pijn.
We leven alleen in de lente;
De lente duurt niet lang