Paul Personne — Plus Jamais M'Laisser Blueser songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Plus Jamais M'Laisser Blueser" van Paul Personne.
Songteksten
J’Conduis sous la pluie, Un’vieille guitare pourrie
L’amour, ça n’a toujours pas d’prix
On m’a retiré l’permis
J’frotte le Zippo du vieux
Mais trop mouillée la mèche
Pour la guitare ça roule pas d’Lez
On attendra qu’elle sèche !
Mais plus jamais m’laisser blueser
On peut plus m’toucher
Plus jamais m’laisser blueser
On peut plus m’toucher
J’suis qu’un p’tit mec sans adresse
J’peux laisser tomber
La vie était p’têt'plus facile
Just’avant que j’te lorgne
L’amour était encore un aveugle
J’ai dû dépasser les borgnes;
Tout ça tient qu’au timing
Rentré du taf plus tôt qu’d’habitude
J’ai gaulé Anna-Lee au lit
Avec le rodi qu’elle est rude
Alors, plus jamais m’laisser blueser
On peut plus m’toucher
Plus jamais m’laisser blueser
On peut plus m’toucher
J’suis qu’un p’tit mec sans adresse
J’peux laisser tomber
J’ai dû dire Merde au sorcier, dans une vie antérieure
Pour m’voler dans les plumes
J’aurai connu qu’des oiseaux d’malheur
Guitare pourrie suis-moi, jusqu’au Bayou
On s’fait un p’tit plongeon?
Ça f’ra plaisir à Personne
Sauf aux gators de la région
Mais plus jamais m’laisser blueser
On peut plus m’toucher
Plus jamais m’laisser blueser
On peut plus m’toucher
J’suis qu’un p’tit mec sans adresse
J’peux laisser tomber
Songtekstvertaling
Ik rijd in de regen, een oude rotgitaar
Liefde is nog steeds onbetaalbaar
Mijn rijbewijs is ingetrokken.
Ik wrijf de Zippo van de Oude man
Maar te nat de lont
Voor de gitaar rolt het niet Lez
We wachten tot het droog is.
Maar laat me nooit meer blueser
Je kunt me niet meer aanraken.
Laat me nooit meer blueser
Je kunt me niet meer aanraken.
Ik ben gewoon een kleine jongen zonder Adres.
Ik kan het laten vallen.
Het leven was een beetje makkelijker.
Net voordat ik naar je kijk.
Liefde was nog steeds een blinde man
Ik moest langs de blinden.;
Het draait allemaal om timing.
Eerder teruggekomen uit taf dan gebruikelijk
Ik pakte Anna-Lee in bed.
Met de rodi is ze ruw.
Dus, laat me nooit meer blueser
Je kunt me niet meer aanraken.
Laat me nooit meer blueser
Je kunt me niet meer aanraken.
Ik ben gewoon een kleine jongen zonder Adres.
Ik kan het laten vallen.
Ik heb in een vorig leven tegen de tovenaar gezeik moeten zeggen.
Om me in de veren te vliegen
Ik zou alleen vogels van ongeluk gekend hebben.
Rotte gitaar volg me, naar de Bayou
Zullen we een duik nemen?
Het zal niemand behagen
Behalve de alligators in het gebied.
Maar laat me nooit meer blueser
Je kunt me niet meer aanraken.
Laat me nooit meer blueser
Je kunt me niet meer aanraken.
Ik ben gewoon een kleine jongen zonder Adres.
Ik kan het laten vallen.