Paul Oakley — Kiss The River songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kiss The River" van Paul Oakley.

Songteksten

I still remember, falling to the floor and
Now I, often wonder how I ever dared to let you come
Even closer, closer than the air around me
Underneath my skin
And I remember sitting down beside the river
The water moving, heaving like a living breathing thing
Moving closer, I was strangely drawn and then I
Heard you call my name
And now I’m drowning, drowning in your life
Somehow I’m living, I’m living just to die
Just like the river, rolls into the sea
So I surrender to the sweetest love, rolling over me
It’s funny how the memory can fade, but then I’m
Still reminded, when I smell the rain and I feel
Moved to kneel and live it all again
And I try to kiss the river
And now I’m dying, just to live again
And I am longing, waiting ‘til the rain
Becomes a river, swelling like a flood
So I can dive into the sweetest love…
Until I’m drowning, drowning in your life
Until I’m living, I’m living just to die
Just like the river, rolls into the sea
So I surrender to the sweetest love, rolling over me

Songtekstvertaling

Ik weet nog dat ik op de grond viel.
Ik vraag me vaak af hoe ik je ooit heb durven laten komen.
Nog dichterbij dan de lucht om me heen.
Onder mijn huid
En ik weet nog dat ik naast de rivier zat.
Het water beweegt, hijgt als een levend ademding.
Ik kwam dichterbij, ik werd vreemd aangetrokken en toen ...
Ik hoorde je mijn naam roepen.
En nu verdrink ik, verdrink ik in je leven.
Op de een of andere manier leef ik, leef ik gewoon om te sterven
Net als de rivier, rolt in de zee
Dus ik geef me over aan de liefste liefde, rolde over me heen
Het is grappig hoe het geheugen kan vervagen, Maar Dan ben ik
Nog steeds herinnerd, als ik de regen ruik en ik voel
Bewoog om te knielen en alles weer te beleven
En ik probeer de rivier te kussen
En nu ga ik dood om weer te leven.
En ik verlang, wachtend tot de regen
Wordt een rivier, zwellend als een vloed
Zodat ik kan duiken in de liefste liefde…
Tot ik verdrink, verdrink in je leven.
Tot ik leef, leef ik om te sterven.
Net als de rivier, rolt in de zee
Dus ik geef me over aan de liefste liefde, rolde over me heen