Paul Gilbert — Koto Girl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Koto Girl" van Paul Gilbert.

Songteksten

When she was two
Mama told her what to do Sit and behave
Don’t make a sound now
When she was eight
She had found a different fate
Moving her fingers
Up and down now
When the clock had moved some more
She could open any door she pleased
She’s a Koto girl
Playing eighteen string guitar
Been around
All the eastern world
She can’t leave now, but her dreams still travel far
Now She is grown
Has a life all of her own
Plays all the time
Just to be seen now
I met her here
Drinking cold ASAHI beer
Or could have been
A glass of tsing tao
I walked up and asked her please
She replied hello in cantonese
She’s a Koto Girl
Who knows what she wants to be Been around
All the eastern world
But hopes someday for a life where she is free
Don’t go away (I want to be with you)
I tried to say (Come on, let’s see it through)
But she’s got those
Stars in her eyes
Shanghai, goodbye
Signed a major record deal
Now she plays TV shows in high hells
She’s a Koto girl
A dream come true superstar
Been around all the eastern world
But Koto girl wants to climb the billboard charts
She’s a Koto girl
Playing eighteen strings guitar
What a sound
Heard around the world this Koto girl (Koto girl) has got her strings
Wrapped around my heart

Songtekstvertaling

Toen ze twee was.
Mama vertelde haar wat ze moest doen zitten en zich gedragen
Maak nu geen geluid.
Toen ze acht was.
Ze had een ander lot gevonden.
Haar vingers bewegen
Op en neer nu
Toen de klok wat meer bewogen had
Ze kon elke deur openen waar ze blij mee was.
Ze is een Koto meisje.
Achttien snaargitaar spelen
Ik ben er geweest.
De hele oostelijke wereld
Ze kan nu niet weg, maar haar dromen reizen nog steeds ver.
Nu is ze volwassen.
Heeft een eigen leven.
Speelt de hele tijd
Gewoon om nu gezien te worden.
Ik heb haar hier ontmoet.
Koud ASAHI-bier drinken
Of had kunnen zijn
Een glas tsing tao
Ik liep naar haar toe en vroeg haar alsjeblieft
Ze zei hallo in het Kantonees
Ze is een Koto meisje.
Wie weet wat ze wil.
De hele oostelijke wereld
Maar hoopt op een dag voor een leven waar ze vrij is
Ga niet weg (Ik wil bij je zijn)
Ik probeerde te zeggen:)
Maar ze heeft die
Sterren in haar ogen
Shanghai, tot ziens.
Een grote platencontract getekend.
Nu speelt ze TV-shows in high hells.
Ze is een Koto meisje.
Een droom die uitkomt superster
Rond de hele oostelijke wereld
Maar Koto girl wil de Billboard charts beklimmen.
Ze is een Koto meisje.
18 snaren gitaar spelen
Wat een geluid.
Over de hele wereld gehoord dit Koto meisje (Koto meisje) heeft haar snaren
Om mijn hart gewikkeld