Paul Bonneau — Les chemins de l'amour songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les chemins de l'amour" van Paul Bonneau.

Songteksten

Les chemins qui montent à la mer ont gardé de notre passage
Des fleurs effeuillées et l'écho, sous leurs arbres, de notre rire clair.
Hélas ! Les jours de bonheur radieux, de joies envolées,
Je vais sans en trouver trace dans mon cœur.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.
Si je dois l’oublier un jour, la vie effaçant toutes choses
Je veux qu’en mon cœur un souvenir repose plus fort que notre amour
Le souvenir du chemin où tremblante et toute éperdue
Un jour j’ai senti sur moi brûler tes mains.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.

Songtekstvertaling

De paden die naar de zee gaan, hielden ons van de doorgang af.
Gerafelde bloemen en de Echo, onder hun bomen, van ons heldere gelach.
Helaas ! De dagen van stralend geluk, van vliegende vreugde,
Ik Ga zonder een spoor in mijn hart.
Paden van mijn liefde, Ik zoek je altijd,
Verloren paden zijn jullie niet langer en jullie fouten zijn doof.
Pad van wanhoop, pad van herinnering, pad van de eerste dag
Goddelijke manier van liefde.
Als ik het ooit moet vergeten, zal het leven alles wissen.
Ik wil in mijn hart een herinnering die sterker rust dan onze liefde
De herinnering aan het pad waar trillen en alles verloren
Op een dag voelde ik je handen branden.
Paden van mijn liefde, Ik zoek je altijd,
Verloren paden zijn jullie niet langer en jullie fouten zijn doof.
Pad van wanhoop, pad van herinnering, pad van de eerste dag
Goddelijke manier van liefde.