Patrizia Laquidara — Indirizzo portoghese songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Indirizzo portoghese" van Patrizia Laquidara.
Songteksten
Incontro chimico linguistico latino un po' bambino
Complicità europea
Ti ho incontrato nella piazza con i libri sottobraccio
Seduto sui gradini della Fondazione Amado
Camicia di cotone
Io ti guardavo ma ai tuoi occhi ancora non ci avevo fatto caso
E ci scambiammo i nomi ignari che un incontro casuale
Improvviso minimale
Ci può portare altrove
Lettere e. mail e un indirizzo portoghese la la la la la
Lettere e. mail e un indirizzo portoghese la la la la la
E la radio del paese salutava Amalia
Sembrava tutto così intatto puro pratico perfetto
Complicità mondiale
Sotto una luce cristallina di una luna nordestina
Noi due ci chiamavamo con lo stesso nome amore
Senza immaginare
Quello che adesso mi rimane
Lettere e. mail e un indirizzo portoghese la la la la la
Lettere e. mail e un indirizzo portoghese la la la la la
E la radio del paese salutava Amalia
Pensavamo al caso poi capimmo: non esiste il caso
Avevamo un ordine nel disordine mondiale
Lettere e. mail e un indirizzo portoghese la la la la la
Lettere e. mail e un indirizzo portoghese la la la la la
E la radio del paese quell’ottobre salutava Amalia
Songtekstvertaling
Latijnse scheikundige ontmoet een klein kind
Europese medeplichtigheid
Ik ontmoette je op het plein met de boeken onder je arm.
Zittend op de trappen van de Amado Foundation
Katoenen shirt
Ik keek naar je, maar ik had het nog niet in je ogen gezien.
En we wisselden nietsvermoedende namen uit dat een willekeurige ontmoeting
Minimaal plotseling
Hij kan ons ergens anders heen brengen.
Brieven e. mail en een Portugees adres la la la la la la
Brieven e. mail en een Portugees adres la la la la la la
En de radio van het land begroette Amalia
Alles leek zo intact, perfect praktisch.
Wereldwijde medeplichtigheid
Onder een kristalhelder licht van een noordoostelijke maan
We noemden elkaar vroeger liefde.
Zonder verbeelding
Wat ik nu heb
Brieven e. mail en een Portugees adres la la la la la la
Brieven e. mail en een Portugees adres la la la la la la
En de radio van het land begroette Amalia
We dachten na over de zaak toen begrepen we: er is geen zaak
We hadden een orde in de wereld wanorde.
Brieven e. mail en een Portugees adres la la la la la la
Brieven e. mail en een Portugees adres la la la la la la
En de radio van het land die oktober Amalia begroette