Patrick Fiori — Sur Un Fil songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sur Un Fil" van Patrick Fiori.

Songteksten

passer les montagnes et fouler la poussiere
traverser les torrents, les soleils, les hivers
garder la force de saisir une autre chance
l’esperance
se mefier de tout, meme des ombres qui passent
repartir d’ici, ne laisser aucune trace
passer les barrages sans jamais se trahir d’un soupir
qui chasse le destin en face
passer les frontieres, la liberte pour l’effort
marcher sur la terre de la chance et de l’or
si difficile d’arriver jusqu’a mon tresor
bien plus encore
se cacher du moindre bruit dans les feuillages
ne respirez plus ! Reconnaissez leurs visages
les hommes de fer ne font pas le voyage
c’est juste une vie que je te laisse en heritage
juste une vie
passer les frontieres, la liberte pour l’effort
marcher sur la terre de la chance et de l’or
si difficile d’arriver jusqu’a mon tresor
traverser les mers, se refugier pres d’un port
trouver de l’eau claire, sourire pour etre fort
et sur un fil, arriver jusqu’a mon decor
bien plus encore
(Merci à Severine Horn pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

ga door de bergen en loop door het stof.
torrents, Suns, winters kruisen
hou de kracht om nog een kans te grijpen
hoop
zorg voor alles, zelfs schaduwen die voorbij komen.
maak dat je wegkomt, laat geen spoor achter.
passeer de Dammen zonder ooit een zucht te verraden.
wie jaagt op het lot voor zich
grensovergang, Vrijheid van inspanning
wandelen over het land van geluk en goud
zo moeilijk om bij mijn tresor te komen
verreweg
verberg je voor het minste geluid in het gebladerte.
stop met ademen ! Herken hun gezichten.
iron men don ' t make the journey
het is gewoon een leven dat ik je in het erfgoed achterlaat.
gewoon een leven
grensovergang, Vrijheid van inspanning
wandelen over het land van geluk en goud
zo moeilijk om bij mijn tresor te komen
de zee oversteken, een schuilplaats zoeken in de buurt van een haven
vind helder water, lach om sterk te zijn.
en op een Draad, Ga naar mijn decor
verreweg
(Dank aan Severine Horn voor deze woorden)