Patrick Fiori — Peut-Etre Que Peut-Etre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Peut-Etre Que Peut-Etre" van Patrick Fiori.

Songteksten

J’ai changé de ville
1000 fois changé de nom
100 fois j’ai failli finir
Dans les plumes et le goudron
Je guette les signes
Amants transis plus que barons
Ma vie c’est le jeu, les vices
Les cartes et les faux jetons
Si je croise un prêtre
Je mise à fond sur les rouges
Une mouche à la fenêtre
Et c’est pas mon jour
Et peut-être que peut-être ou peut-être pas
Madame Fortune enfin
Me prendra dans ses bras
Et peut-être oui peut-être que cette fois
Je ferai la Une en tirant au sort ou les rois
Et qui verra vivra 10 fois
Ma vie c’est la chance
Mes châteaux, des casinos
C’est le diable que je tente
Au poker, un peu les chevaux
Chaque jour est neuf,
Je ne vis que des débuts
Des martins galants, coups de bluffs
Un peu d’embrouille au menu
Si cette fille avance
Je mise tout chiffre impair
Si sa chaise se balance, j’attends la rivière
Et peut-être que peut-être ou peut-être pas
Madame Fortune enfin
Me prendra dans ses bras
Et peut-être oui peut-être que cette fois
Je ferai la Une en tirant au sort ou les rois
Et qui verra vivra
Alleluia
Oh Et peut-être que peut-être, au matin là-bas
Cette fille brune fera semblant de me croire
Et peut-être que peut-être, elle me suivra
Au clair de la lune, ami Pierrot je n’ai pas
Pari perdu t’es qu’un paria
Ouh ouh
Madame Fortune
Oh, prends-moi dans tes bras
Ouh ouh
Pari perdu j’suis qu’un paria
Ouh ouh…
(Merci à mélanie pour cettes paroles et à Kalderon pour cettes corrections)

Songtekstvertaling

Ik ben van stad veranderd.
1000 keer veranderde naam
100 keer dat ik bijna klaar was
In veren en teer
Ik wacht op de borden.
Minnaars reizen meer dan baronnen
Mijn leven is het spel, de ondeugden
Kaarten en valse penningen
Als ik een priester tegenkom
Ik wed op de rooien.
Een vlieg bij het raam
En het is niet mijn dag
En misschien of misschien niet
Madame Fortune eindelijk.
Zal me in zijn armen nemen
En misschien ja misschien deze keer
Ik haal de krantenkoppen door loten of Koningen te trekken.
En wie zal zien zal 10 keer leven
Mijn leven is geluk.
Mijn kastelen, casino ' s
Dit is de duivel die ik verleid
In poker, Een beetje paarden
Elke dag is nieuw,
Ik begin net.
Gallant martins, Bluffs
Een beetje verwarrend voor het menu
Als dit meisje avances maakt
Ik heb een oneven nummer gezet.
Als zijn stoel schommelt, wacht ik op de rivier.
En misschien of misschien niet
Madame Fortune eindelijk.
Zal me in zijn armen nemen
En misschien ja misschien deze keer
Ik haal de krantenkoppen door loten of Koningen te trekken.
En wie zal zien zal leven
Halleluja
Oh en misschien, in de ochtend daar
Deze brunette zal doen alsof ze me gelooft.
Misschien volgt ze me wel.
In het maanlicht, vriend Pierrot heb ik geen
Verloren gok dat je gewoon een verschoppeling bent.
Whoa, whoa, whoa.
Madame Fortune
Neem me in je armen.
Whoa, whoa, whoa.
Verloren gok ik ben gewoon een verschoppeling
Whoa, whoa, whoa.…
(Dank aan Melanie voor deze woorden en Kalderon voor deze correcties)