Patrick Fiori — Arrêtons-là songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Arrêtons-là" van Patrick Fiori.

Songteksten

De ces heures où l’on riait
A se jouer de la mort on l’ignorait, pourquoi
Comme on dessine un enfer
Pour toucher l’extrême instant pour en subir l’urgence
Souviens-toi être le roi
De ces limites où l’on croit tenir le monde, d’une main
D’autres y ont déjà goûté
Passés de l’autre coté ne me laisse pas
Eh arrêtons là, reviens de ceux qui ne voient pas
Que le paradis c’est d'être là
Se battre pour la vie comme elle vient
Eh regarde moi, défie la lumière n’y vas pas
Entends mon cri qu’est-ce que tu crois
Je ne te laisserai pas partir comme çà
Si on déclarait la trêve
Avant que le jour se lève pour voir plus loin
Sur un banc comme deux petits vieux
On serait pas si malheureux rêver encore
Eh regarde moi, défie la lumière n’y vas pas
Entends mon cri qu’est-ce que tu crois
Je ne te laisserai pas partir comme çà
Regarde-moi, je ne te laisserai pas partir

Songtekstvertaling

Van die uren dat we lachten
Om de dood te spelen wisten we niet, waarom
Hoe een hel te tekenen
Om het extreme moment aan te raken om te lijden onder de noodsituatie
Vergeet niet de koning te zijn.
Van die grenzen waar we geloven de wereld te houden, met één hand
Anderen hebben het al geproefd.
Voorbij de andere kant laat me niet achter.
Laten we daar stoppen, terugkomen van degenen die niet zien
Dat het paradijs er zal zijn
Vechten voor het leven zoals het komt
Kijk me aan, trotseer het licht ga niet weg
Wat denk je?
Ik laat je zo niet gaan.
Als we een wapenstilstand afkondigen
Voor de dag opkomt om verder te zien
Op een bankje als twee kleine oude
We zouden niet zo ongelukkig zijn om weer te dromen.
Kijk me aan, trotseer het licht ga niet weg
Wat denk je?
Ik laat je zo niet gaan.
Kijk me aan, Ik laat je niet gaan.