Patricia Sosa — Las Palabras Duelen Mas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Las Palabras Duelen Mas" van Patricia Sosa.

Songteksten

Te pido por favor que no hables mucho
A veces las palabras duelen mas
Dile, que nunca lo amé
Miente, tan solo esta vez
Te pido, si pregunta donde he estado
Le digas, que me fui lejos de aquí
Pero miente… tan solo una vez
Dile que engañe su espera
Por favor te pido una canción
Que me haga olvidar su intenso gran amor
Fuego y piel, mi vida es de papel
Que se quema al encender mi corazón
Yo se que las heridas dejan marcas
Y que el alma deja de llorar
Dile, que soy como el mar
— amo, golpeo y no me detengo —
Te quiero ver salir, y no me engañes
Te pido que no digas la verdad
Nadie… se muere de amor
Nadie, en el mundo, tan solo yo
Por favor te pido una canción
Que me haga olvidar su intenso gran amor
Fuego y piel, mi vida es de papel
Que se quedó en el ayer
Y enloqueció sin saber
Y se quemó… al encender mi corazón.

Songtekstvertaling

Praat alsjeblieft niet te veel.
Soms doen woorden meer pijn.
Zeg hem dat ik nooit van hem heb gehouden.
Hij liegt, voor deze ene keer.
Ik vraag je, als hij vraagt waar ik geweest ben
Zeg hem dat ik hier weg ben.
Maar hij liegt... Eén keer maar.
Zeg dat hij z ' n wacht bedriegt.
Vraag alsjeblieft om een liedje.
Moge het me je intense grote liefde doen vergeten
Vuur en huid, mijn leven is papier
Dat brandt als mijn hart ontbrandt.
Ik weet dat de wonden sporen achterlaten.
En dat de ziel stopt met huilen
Zeg hem dat ik als de zee ben.
Meester, ik sla en ik stop niet. —
Ik wil je naar buiten zien komen, en hou me niet voor de gek.
Ik vraag je om de waarheid niet te vertellen.
Niemand ... sterf van de liefde
Niemand in de wereld, alleen ik.
Vraag alsjeblieft om een liedje.
Moge het me je intense grote liefde doen vergeten
Vuur en huid, mijn leven is papier
Die in de gisteren verbleef
En hij werd gek zonder het te weten.
En het brandde ... toen het mijn hart ontbrandde.