Patricia Carli — Qu'elle est belle cette nuit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qu'elle est belle cette nuit" van Patricia Carli.
Songteksten
Qu’elle est belle cette nuit
Elle m’entraîne dans l’oubli
De ce rêve qui s’enfuit
Triste rêve de ma vie
Il était mon ami, il était mon amant
Notre amour pouvait durer longtemps
Mais le temps a voulu
Qu’il s’en aille un beau jour
A la conquête d’un autre amour
J’ai pleuré toutes les nuits
Et j’ai sombré dans l’ennui
Mais la nuit, la nuit, la nuit, mon amie
M’a dit «tu vois, c’est ça la vie»
Dans la vie faut pleurer
Faut sourire et rêver
Et surtout jamais désespérer
Car un jour, tu verras
Tu le rencontreras cet amour qui te protégera
Grâce à cette belle nuit
J’ai repris goût à la vie
Et j’attendrai, j’attendrai, j’attendrai cet amour
Qui me dira à son tour
Je ne suis pas ton ami, je ne suis pas ton amant
Mais je voudrais t’aimer longtemps
Nous allons nous marier
Et pour l'éternité
Nous pourrons chaque nuit nous aimer
Songtekstvertaling
Dat ze mooi is vanavond.
Ze leidt me de vergetelheid in.
Van die droom die wegloopt
Trieste droom van mijn leven
Hij was mijn vriend, hij was mijn geliefde.
Onze liefde kan lang duren
Maar de tijd wilde
Moge hij op een mooie dag weggaan.
Op de verovering van een andere liefde
Ik huilde elke nacht.
En ik zonk in verveling.
Maar nacht, nacht, nacht, mijn vriend
Hij zei: "Zie je, dit is het leven.»
In het leven moet je huilen
Moet lachen en dromen
En vooral nooit wanhopen.
Want op een dag zul je zien
Je zult hem ontmoeten deze liefde die je zal beschermen
Dankzij deze prachtige nacht
Ik heb weer zin in het leven.
En Ik zal wachten, Ik zal wachten, Ik zal wachten op deze liefde
Wie zal het me vertellen?
Ik ben je vriend niet, Ik ben je minnaar niet.
Maar Ik wil heel lang van je houden.
We gaan trouwen.
En voor eeuwig
We kunnen elke nacht van elkaar houden.