Pastora Soler — Pa Ti, Pa Ti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pa Ti, Pa Ti" van Pastora Soler.

Songteksten

Pa ti pa ti, pa ti pa ti pa ti sinela mi garlochí
serás mi ron y yo tu romí
la vida entera la daré por ti.
Con cascabeles, y panderetas
surge la danza no se detenga
con el ajuar de sus sentimientos
los más felices del firmamento.
Ellos solo tienen la noche y el día
el cuerpo y la sombra y mucha alegría
su cama es el suelo de las alamedas
donde ellos se besan con la luna llena.
Pa ti pa ti, pa ti pa ti pa ti sinela mi garlochí
serás mi ron y yo tu romí
la vida entera la daré por ti.
Los besos abren la flor secreta
allá en el puente ya es noche abierta
quien quiera mire lo que hay por dentro
que los jazmines buscan su lecho.
Amor caminante de eternas miradas
el mundo girando bajos sus pisadas
son dos soñadores bohemios de la luna
el sol pone cobre en su piel moruna.
Pa ti pa ti, pa ti pa ti pa ti sinela mi garlochí
serás mi ron y yo tu romí
la vida entera la daré por ti.
Fronteras del mundo.
Cadenas del alma
veredas al sueño que la vida mata
por los ventanales del junco y la mimbre
el amor andante gitanitos libres.

Songtekstvertaling

Pa ti pa ti, pa ti pa Ti Pa Ti sinela Mi garlochi
jij bent mijn rum en ik jouw ROMI.
Ik zal mijn hele leven voor je geven.
Met klokken en tamboerijnen
sta op de dans houdt niet op
met behulp van zijn gevoelens
de gelukkigste van het uitspansel.
Ze hebben alleen nacht en dag
het lichaam en de schaduw en veel vreugde
uw bed is de vloer van de winkelcentra
waar ze kussen bij volle maan.
Pa ti pa ti, pa ti pa Ti Pa Ti sinela Mi garlochi
jij bent mijn rum en ik jouw ROMI.
Ik zal mijn hele leven voor je geven.
Kusjes open De Geheime bloem
daar op de brug is het al open nacht
wie wil zien wat erin zit
dat de jasmines op zoek zijn naar hun bed.
Wandelende liefde van eeuwige blikken
de wereld draait onder zijn voeten
het zijn twee Boheemse dromers van de maan
de zon doet koper op haar bruine huid.
Pa ti pa ti, pa ti pa Ti Pa Ti sinela Mi garlochi
jij bent mijn rum en ik jouw ROMI.
Ik zal mijn hele leven voor je geven.
Grenzen van de wereld.
Ketens van de ziel
paden naar de droom die het leven doodt
door de ramen van het riet en het riet
ik hou van vrije zigeuners.