Passage — The Pins In The Bowels Of The Charmed Design songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Pins In The Bowels Of The Charmed Design" van Passage.
Songteksten
The low blow blues will leave your name in the mirror.
you shiver at the memory of every ruined minute,
the much, many, fewest, a creature without
-sweet and selfless, got no gun plant nest egg-
the empty underwear, you can’t shower it off,
you dance blind-folded off a mel blanc cliff.
last night you held your tongue until it fell off in your hand
and as always you ate it to ensure it’s growing back.
sleeping off regret would mean a lifetime in bed.
i’d like to find a field and quit in the royal sense.
girls, shocks, thrills, and terror, the pins in the bowels of the charmed
design.
it was the mutant perverse in their holiday sweaters.
i was drawn and quartered and ruthlessly smiled at.
i know no joy, i’m a mule from the bible,
as a kid the ss rode bikes under my bed.
i was born too big, it made me easy to shoot at,
and time is like a surgery with no survival rate.
between the music of rockets and all the lab coat cunts,
my heart is crushed like a mechanical santa clause.
girls, shocks, thrills, and terror, the pins in the bowels of the charmed
design.
Songtekstvertaling
De lage blow blues zal je naam in de spiegel achterlaten.
je rilt bij de herinnering aan elke verknipte minuut.,
de veel, veel, weinig, een wezen zonder
- lief en onbaatzuchtig, geen wapenplant nest ei-
het lege Ondergoed, je kunt het er niet af douchen.,
je danst blind van een Mel blanc cliff.
gisteravond hield je je tong vast tot hij in je hand viel.
en zoals altijd At je het op om er zeker van te zijn dat het terug groeit.
uitslapen van spijt zou een leven in bed betekenen.
ik zou graag een veld Zoeken en stoppen in koninklijke zin.
meisjes, schokken, opwinding en terreur, de pinnen in de ingewanden van de betoverde
ontwerp.
het was de mutant pervers in hun vakantie truien.
ik werd gevierendeeld en genadeloos naar me gelachen.
ik ken geen vreugde, Ik ben een ezel uit de Bijbel,
als kind fietste de ss onder mijn bed.
ik ben te groot geboren, het maakte me makkelijk om op te schieten.,
en tijd is als een operatie zonder overlevingskans.
tussen de muziek van raketten en al de labo-kutten,
mijn hart is verpletterd als een mechanische Kerstman clausule.
meisjes, schokken, opwinding en terreur, de pinnen in de ingewanden van de betoverde
ontwerp.