Pasión Vega — Desnuda Tengo El Alma songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Desnuda Tengo El Alma" van Pasión Vega.
Songteksten
Desnuda tengo el alma si no me llevo tu boca
Que me salva con cada beso nuevo
Qué desolado cielo, qué luna incierta
Qué soledad de noches y sábanas desiertas
Qué huérfano mi vientre sin tu huella
Mi pecho sin tu mano, mi suerte sin tu estrella
Qué frío de relojes sin sentido
Qué triste calendario, qué tiempo detenido
Desnuda tengo el alma cuando te espero
Yo soy tu dama duende y llevo en el sombrero
Un coralillo donde pone tu nombre
Y un solo pensamiento que te dice «te quiero'
Y aguardo a que me traigas en un vuelo
La miel de tus abrazos, el cofre del deseo
Qué barco a la deriva en tu marea
Qué viento de naufragio, qué niebla me rodea
Desnuda tengo el alma pero no quiero cortar
Para este ramo las flores que prefiero
Que si no vuelves pronto no habrá jardines
Ni sueño de amapolas, ni tiempo de jazmines
Desnuda el alma cuando no te tengo y si te tengo el alma da vueltas que no
entiendo
Llévame a las puertas del paraíso que
Si voy de tu brazo no hay que pedir permiso
Desnuda el alma cuando no te tengo y si te tengo el alma da vueltas que no
entiendo
Llévame a las puertas del paraíso que
Si voy de tu brazo no hay que pedir permiso
Llévame a las puertas del paraíso que
Si voy de tu brazo no hay que pedir permiso
Songtekstvertaling
Naakt heb ik de ziel als ik je mond niet neem
Dat redt me met elke nieuwe kus
Wat een verlaten hemel, wat een onzekere maan
Hoe eenzaam nachten en verlaten lakens
Wat een wees mijn buik zonder jouw voetafdruk
Mijn borst zonder jouw hand, mijn geluk zonder jouw ster
Hoe koud van betekenisloze horloges
Wat een verdrietige kalender, wat een vastgelopen tijd.
Naakt heb ik de ziel als ik op je wacht
Ik ben je elfenvrouw en ik draag de hoed
Een koraal met jouw naam erop.
En een enkele gedachte die zegt 'Ik hou van je'
En ik wacht tot je me op een vlucht brengt.
De honing van je knuffels, de borst van verlangen
Wat een boot drift op uw tij
Wat een schipbreuk wind, wat een mist om me heen
Naakt heb ik de ziel maar Ik wil niet snijden
Voor dit boeket de bloemen die ik liever
Dat als je niet snel terugkomt er geen Tuinen meer zijn.
Geen droom van klaprozen, geen tijd van jasmijn
Naakt de ziel als ik jou niet heb en als ik jou heb verandert de ziel dat niet
Ik begrijp het.
Breng me naar de poorten van het paradijs dat
Als ik op je arm zit, vraag dan niet om toestemming.
Naakt de ziel als ik jou niet heb en als ik jou heb verandert de ziel dat niet
Ik begrijp het.
Breng me naar de poorten van het paradijs dat
Als ik op je arm zit, vraag dan niet om toestemming.
Breng me naar de poorten van het paradijs dat
Als ik op je arm zit, vraag dan niet om toestemming.