Pasión Vega — Alacena de las Monjas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alacena de las Monjas" van Pasión Vega.
Songteksten
En el convento de las esclavas
de Santa Rita.
Andan las monjas dale que dale
por la cocina
Con las sartenes y las perolas
en los fogones
Y las tinajas llenas de tortas
de chicharrones.
El torno rueda,
rueda que rueda «Ave María,»
Y la tor
«Pues sin pecado fue concebida,»
«¿Que quieres niño?»
«¿Tiene usted dulce de calabaza?»
«Recién salidos, da gloria verlos
como la escarcha».
A freír ya los pestiños
Hermanas, que es Navidad
Vamos a cantarle al Niño
Con cariño y humildad
Alacena de las monjas
Que te dan gloria bendita…
Pastelillos de toronja
y dulce de leche frita
Se dice que fue la virgen
que en sueños se apareció
A la madre superiora
y esta receta le Medio kilo azúcar blanca
Agüita del avellano
Y al perol la calabaza
Tres Salves, y un Padrenuestro
y la gracia de tus manos…
Tres Salves, y un Padrenuestro
y la gracia de tus manos.
En el convento de las esclavas
¡Jesús que pena!
Hay una monja con bulanicos
en la cabeza
Que por ser mala la Virgen pura
como castigo
Le ha retirado el don del almíbar
a sus pastelillos
Los niños juegan
en Plaza Nueva a la rueda rueda…
Igual que rueda la cabecita
de la tornera
Que por un dulce de calabaza,
Dice la copla
Que por un dulce de calabaza
Se volvió loca.
Queda la hermana tornera
Vestida de Satanás
Y fue a robar la receta
del dulce de Navidad.
Alacena de las monjas
Que te dan gloria bendita…
Pastelillos de toronja
y dulce de leche frita
Se dice que fue la virgen
que en sueños se apareció
A la madre superiora
y esta receta le Medio kilo azúcar blanca
Agüita del avellano
Y al perol la calabaza
Tres Salves, y un Padrenuestro
y la gracia de tus manos…
Tres Salves, y un Padrenuestro
y la gracia de tus manos.
(Gracias a antonio por esta letra)
Songtekstvertaling
In het slavenenklooster
van Santa Rita.
Geef het aan de nonnen.
bij de keuken
Met delen en kralen
op het fornuis
En de potten vol taarten
van chicharrones.
De draaibanken,
wheel rolling " Hail Mary,»
En de tor
"Want zonder zonde werd verwekt,»
"Wat wil je, kind?»
"Heb je pompoen snoep?»
"Vers uit, het geeft glorie om ze te zien
zoals Frost."
Om te bakken en de pestiños
Zusters, het is Kerstmis.
Laten we voor het kind zingen.
Met genegenheid en nederigheid
Nonnen ' kast
Die je gezegende glorie geven…
Grapefruit cupcakes
en zoete gefrituurde melk
Er wordt gezegd dat het de Maagd was.
dat in een droom verscheen
Aan Moeder-Overste
en dit recept is een halve kilo witte suiker.
Agüita del avellano
En de pompoen peer
Drie salvo ' s en één van onze Vader.
en de genade van je handen…
Drie salvo ' s en één van onze Vader.
en de genade van je handen.
In het slavenenklooster
Jezus, wat jammer.
Er is een non met bulanicos.
op het hoofd
Dat omdat je slecht bent, de zuivere Maagd.
als straf
Hij heeft het geschenk van de siroop afgepakt.
op je cupcakes.
Kinderen spelen
in Plaza Nueva naar het wiel…
Net als de kleine hoofdrollen
van de Turner
Dat is voor een pompoensnoepje.,
Zegt de copla.
Dat is voor een pompoensnoepje.
Ze werd gek.
Zuster tornera blijft
Gekleed als Satan
En hij ging het recept stelen.
Kerstsnoepjes.
Nonnen ' kast
Die je gezegende glorie geven…
Grapefruit cupcakes
en zoete gefrituurde melk
Er wordt gezegd dat het de Maagd was.
dat in een droom verscheen
Aan Moeder-Overste
en dit recept is een halve kilo witte suiker.
Agüita del avellano
En de pompoen peer
Drie salvo ' s en één van onze Vader.
en de genade van je handen…
Drie salvo ' s en één van onze Vader.
en de genade van je handen.
(Dank aan antonio voor deze brief)