Paris — The Days Of Old songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Days Of Old" van Paris.

Songteksten

Reminiscin' back when I was only a child
Back in the days of livin' carefree lifestyles
As long as we wasn’t caught bein' bad was cool
and we were never at a loss for something to get into
Children in the neighbourhood down at the park
Sunny days when we played at the old schoolyard
where kickin' it live was a familiar scene
Kenny M. and Big Gene know what I mean
But nowadays it seems life just ain’t the same
Everybody’s involved in the game or a gang
and when we die, it seem like nobody cares
It ain’t no love in they cold-hearted stares
Thinkin' of payback, of makin' a hit
Now Cowboys and Indians become real-life shit
and life means nothin' when the heart is cold
It ain’t the same as the days of old.
Yeah… it ain’t the same as the days of old.
It’s a unity thing, much love for my people here
But what good is love if the people don’t really care?
The triggers are cold at the O.K. Corral
but it ain’t O.K. when my people live foul
Another sad case of the black-on-black
It’s a fact, some of our people don’t know how to act
Can’t go to the club, can’t to the store
Can’t chill with your girl, can’t go to the show
Can’t do anything without some fool actin' up You start to believe that black folk are savage but
before you do, allow me to say
that in the old days we didn’t act that way, see
Kings and Queens were the names of the righteous
but the sons of slaves are insane and we might just
self-destruct and erupt without a chance to grow
This ain’t the days of old.
Damn… this ain’t the days of old.
I don’t know… c'mon.
There is no match for a united America… a determined America… an angry America… our outrage against the ploy unites us, brings us together behind this one plan of action — an assault on every front.
Better wake up…
So I say, what will it take before we change up?
Some more of us dead, or more of us locked up?
Or maybe even more of us will blame the white man
before we understand now the problem’s not him
What I’m tellin' ya is actual fact
I’m ain’t pro-human cuz all humans ain’t pro-black
Remember in your mind that there still exists
a plan to bring down a black fist
See the struggle is uphill, life’s at a standstill
Jack popped Jill now he don’t act real
And every livin' moment got her singin' the blues
Her sole provider can’t afford the baby’s shoes
That’s the cycle so many of us go through
America’s black holocaust continues
and I just hope we wake up soon before we fold
I miss the days of old.
Damn… I miss the days of old.
Listen… it ain’t the same as the days of old.

Songtekstvertaling

Herinneringen ophalen toen ik nog een kind was
Terug in de tijd van zorgeloze levensstijlen
Zolang we niet gepakt werden was het cool om slecht te zijn.
en we hadden nooit een verlies voor iets om in te komen
Kinderen in de buurt in het park
Sunny days when we played at the old schoolyard
waar kickin ' it live was een bekende scène
Kenny M. en Big Gene weten wat ik bedoel.
Maar tegenwoordig lijkt het alsof het leven niet meer hetzelfde is.
Iedereen is betrokken bij het spel of een bende.
en als we sterven, lijkt het alsof niemand erom geeft.
Het is geen liefde in hun koude blik
Denk aan wraak, aan het maken van een hit
Nu worden Cowboys en Indianen echte shit.
en het leven betekent niets als het hart koud is
Het is niet hetzelfde als vroeger.
Het is niet hetzelfde als vroeger.
Het is een eenheid ding, veel liefde voor mijn volk hier
Maar wat heb je aan liefde als het volk er niet om geeft?
De ontstekers zijn koud in de O. K. Corral.
maar het is niet in orde als mijn mensen Vuil leven.
Weer een triest geval van de zwart-op-zwart
Het is een feit, sommige van onze mensen weten niet hoe ze zich moeten gedragen.
Kan niet naar de club, kan niet naar de winkel
Kan niet chillen met je meisje, kan niet naar de show
Je kunt niets doen zonder dat een of andere idioot iets doet. je begint te geloven dat zwarte mensen barbaars zijn.
voordat je dat doet, sta me toe te zeggen
dat we vroeger niet zo deden.
Koningen en koninginnen waren de namen van de rechtvaardigen
maar de zonen van slaven zijn gek en we zouden gewoon
zelfvernietiging en uitbarsten zonder kans om te groeien
Dit zijn geen oude tijden.
Verdomme... dit zijn niet de dagen van vroeger.
Ik weet niet... kom op.
Er is geen partij voor een verenigd Amerika... een vastberaden Amerika... een boos Amerika... onze verontwaardiging tegen de list verenigt ons, brengt ons samen achter dit ene plan van actie — een aanval op elk front.
Word maar wakker.…
Dus ik zeg, wat zal er nodig zijn voordat we veranderen?
Zijn er meer van ons dood, of zitten er meer van ons opgesloten?
Of misschien geven nog meer van ons de blanke de schuld.
voor we het nu begrijpen, is hij het probleem niet.
Wat ik je zeg is een feit.
Ik ben geen pro-mens, want alle mensen zijn niet pro-zwart.
Onthoud in je gedachten dat er nog steeds bestaat
een plan om een zwarte vuist neer te halen
De strijd is bergop, het leven staat stil.
Jack heeft Jill neergeknald. hij doet niet echt.
En elk levend moment kreeg haar singin ' The blues
Haar enige provider kan zich de babyschoenen niet veroorloven.
Dat is de cyclus waar velen van ons doorheen gaan.
Amerika ' s zwarte holocaust gaat door
en ik hoop dat we snel wakker worden voordat we vouwen.
Ik mis de dagen van vroeger.
Ik mis de dagen van vroeger.
Luister... het is niet hetzelfde als vroeger.