Paragon Of Beauty — To My Unfading Sorrow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To My Unfading Sorrow" van Paragon Of Beauty.

Songteksten

Still I linger, gloom-wings emerge
on pure marble nightyards
we are chasing the crimson one
Sorrow! My dearest wound
caress me with thine silverclad hair
Naked shadows, lucid hearse
Clearings eclipsed by a nondescript curse
Blind is the fool
whose dawn was just a narrow room
Ornamented fairy-birches
Soul mirrorshrines
Sometimes cries my inner flame:
«Oh breathe these singing lines!»
Seraphine, thou far gone gleam
I vanquish thy numb claws of purple
Cold thorns are growing
all around thine wretched countenance
«May your senses sleep when I touch you»
Who dared to kiss a jester’s hand
while he raped my drunken violin?
Blooming streams without water
The paradox of our hopeless search… NO!
Roaming all alone through orchards in the dusk
Scarlet universe of lily meadowgalaxies
Here I shall bleed, on the mirror writing-road
Only ardent knights unravel my mosaic
Hark… weaver of storms!
Hark… moonforged sanctity!
«Why can’t I stay with you, sole beam of light?
Myriad bewildered thoughts orbit my sentiments!»
…sentiments turn to stone…
Weinend ruht dein Marmorkleid
auf elfen-zartem Grunde
Lautlos tont das Silbenmeer
aus deinem jungen Munde
Bliebe uns ein Windhauch Zeit
in auserwahlter Runde
Kummerfalten bluhten leer
und wir im Flammenbunde
Listen to our saddened chords
You’ve promised me to wait
This ode to my unfading sorrow:
A diary in minor-notes
Suicidal astral trips through
hallucination-galleries
Spineless fairies sold their dreams
in clairvoyant trance

Songtekstvertaling

Toch blijf ik hangen, sombere vleugels komen tevoorschijn
op pure Marmeren nachthoven
we jagen op de karmozijnrode.
Verdriet! Mijn liefste wond.
streel me met je zilverkleurige haar.
Naakte schaduwen, heldere Lijkwagen
Ontruiming overschaduwd door een onopvallende vloek.
Blind is de dwaas
wiens dageraad maar een smalle kamer was.
Siervogels
Soul mirrorshrines
Soms huilt mijn innerlijke vlam:
"Oh adem deze zingende lijnen!»
Seraphine, gij ver heen glans
Ik versla je verdoofde klauwen van paars
Koude doornen groeien.
rondom uw ellendige gezicht
"Moge je zintuigen slapen als ik je aanraak»
Die de hand van een nar durfde te kussen.
terwijl hij mijn dronken viool verkrachtte?
Bloeiende stromen zonder water
De paradox van onze hopeloze zoektocht ...
Alleen door boomgaarden zwerven in de schemering
Scarlet universe of lily meadowgalaxies
Hier zal ik bloeden, op de spiegel schrijvende weg
Alleen vurige ridders ontrafelen mijn mozaïek.
Luister ... Wever van stormen!
Luister ... maan voor heiligheid!
"Waarom kan ik niet bij jou blijven, enige lichtstraal?
Myriad verbijsterde gedachten draaien om mijn gevoelens!»
... gevoelens veranderen in steen…
Weinend ruht dein Marmorkleid
auf Elf-zartem Grunde
Lautlos tont das Silbenmeer
aus deinem jungen Munde
Bliebe uns ein Windhauch Zeit
in auserwahlter Runde
Kummerfalten bluhten leer
und wir im Flammenbunde
Luister naar onze droevige akkoorden.
Je hebt me beloofd te wachten.
Dit ode aan mijn ontluikende verdriet:
Een dagboek in kleine notities
Astrale suïcidale uitstapjes
hallucinatie-galerieën
Laffe feeën verkochten hun dromen.
in heldervoyante trance