Papa Charlie Jackson — No Need Of Knockin' On The Blind songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Need Of Knockin' On The Blind" van Papa Charlie Jackson.

Songteksten

Was an old man about 82. Now he had a young girl about 22
They decided to live way in the woods and build themselves a little bungaloo
Along came a young fella about 26. He thought maybe he had a chance to get his
fix
He thought it was wise, but he got fright and swore he was going to fight that
old man right around his right
The old man happened to go to work every morning
The young fella was sniffing around, seeing what he could do
His wife in the kitchen, trying to fix the breakfast
His little baby playing on the floor. But the old man had stayed home that night
Along come the young fella, looking through the blinds, and he sees them talking
But she couldn’t get the chance to tell him the old man was home
So she started a little song. Now here’s the way that little song went…
There’s no need of knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
Whilst the baby’s a-sleeping
My old man’s In the house sleeping
And there’s no need knockin' on the blinds
The old man happened to wake up
He said, «Baby, what kind of a song is that you’re singing?»
She said, «You know the baby didn’t rest so good last night, so I thought I’d
sing this song to put the baby to sleep while I cooked your breakfast»
You know I brought this strut home for you and I, and you and I alone
So I think I’ve got a little verse for you"
Alright then. Sing It
He said, there’s no need of knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
Whilst the baby’s a-crawling, I’ll do my own falling
And there’s no need knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
Whilst the baby’s a-talking
I’ll do my own sucking
And there’s no need knockin' on the blinds

Songtekstvertaling

Was een oude man ongeveer 82. Nu had hij een jong meisje ongeveer 22
Ze besloten in het bos te wonen en een bungalow te bouwen.
Er kwam een jongeman langs, ongeveer 26. Hij dacht dat hij misschien een kans had om zijn
fix
Hij dacht dat het verstandig was, maar hij werd bang en zwoer dat hij zou vechten.
Oude man rechts.
De Oude man ging elke ochtend naar zijn werk.
De jongeman snuffelde rond, om te zien wat hij kon doen.
Zijn vrouw in de keuken, probeert het ontbijt te maken.
Zijn kleine baby speelt op de vloer. Maar de Oude man was die nacht thuis gebleven.
Toen kwam de jongeman, die door de gordijnen keek, en hij zag ze praten.
Maar ze kon hem niet vertellen dat de Oude man thuis was.
Dus begon ze een liedje. Zo ging dat liedje:…
Je hoeft niet op de blinds te kloppen.
Je hoeft niet op de blinds te kloppen.
Terwijl de baby slaapt
Mijn vader slaapt in het huis.
En je hoeft niet op de blinds te kloppen.
De Oude man werd toevallig wakker.
Hij zei: "schatje, wat voor liedje zing je?»
Ze zei: "Je weet dat de baby niet zo goed heeft geslapen vannacht, dus ik dacht:
Zing Dit lied om de baby te laten slapen terwijl ik je ontbijt maak»
Je weet dat ik deze sletje mee naar huis heb genomen voor jou en mij, en jij en ik alleen.
Ik heb een versje voor je."
Goed dan. Zing Het
Hij zei dat je niet op de blinds hoeft te kloppen.
Je hoeft niet op de blinds te kloppen.
Terwijl de baby kruipt, doe ik mijn eigen val.
En je hoeft niet op de blinds te kloppen.
Je hoeft niet op de blinds te kloppen.
Je hoeft niet op de blinds te kloppen.
Terwijl de baby aan het praten is
Ik zuig zelf wel.
En je hoeft niet op de blinds te kloppen.