Paolo Meneguzzi — Prends Mon Corps Et Ma Vie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prends Mon Corps Et Ma Vie" van Paolo Meneguzzi.

Songteksten

Trop tôt pour que tu m’ensoleilles
C’est faux, j’ai perdu le sommeil
J’ai trop goûtè à ta lumière
L'étau se ressere
Plus beaux, tes mots à mon oreille
Plus haut, l’amour que tu réveilles
Echo de ton corps sur le mien
Je fonds sous tes mains…
Ti voglio adesso e in ogni momento
Non posso restare sospeso fuoritempo
Je te veux, reste un peu
Je t’en prie, prends ma vie
Je te veux, tu liras ces mots
Dans mes yeux, che ti amo…
Prends mon corps et ma vie…
Nouveau, le plaisir qu’on explore
J’ai trop de désir et trop fort
Ça vaut, tout l’amour et tout l’or
Du monde, à tes pieds
J’ai beau t’aimer, rien ne suffit
Joyau de mon coeur en sursis
S’il faut, ouvrir le paradis
J’irai le chercher
Ti voglio adesso e in ogni momento
Non posso restare sospeso fuoritempo
Je te veux, reste un peu
Je t’en prie, prends ma vie
Je te veux, tu liras ces mots
Dans mes yeux, che ti amo…
Guardami neglio occhi, io ti amo
Prend mon coeur et ma vie, io ti amo
Ti voglio adesso e in ogni momento
Non posso restare sospeso fuoritempo
Je te veux, reste un peu
Je t’en prie, prends ma vie
Je te veux, tu liras ces mots
Dans mes yeux, che ti amo…

Songtekstvertaling

Te vroeg voor jou om mij te zonnen
Dat is verkeerd, ik verloor mijn slaap.
Ik heb je licht te veel geproefd.
Vastmaken
Nog mooier, jouw woorden in mijn oor
Hoger, de liefde die je ontwaakt
Echo jouw lichaam op het mijne.
Ik smelt onder je handen.…
Ik wil je nu en altijd.
Ik kan niet uit de tijd blijven.
Ik wil je, blijf nog even.
Neem alsjeblieft mijn leven.
Ik wil dat je die woorden leest.
In mijn ogen, che ti amo…
Neem mijn lichaam en mijn leven…
New, the pleasure we explore
Ik heb te veel verlangen en te sterk
Het is de moeite waard, alle liefde en al het goud
Van de wereld, aan je voeten
Ik mag van je houden, niets is genoeg.
Juweel van mijn hart op proeftijd
Indien nodig, open paradijs
Ik ga hem halen.
Ik wil je nu en altijd.
Ik kan niet uit de tijd blijven.
Ik wil je, blijf nog even.
Neem alsjeblieft mijn leven.
Ik wil dat je die woorden leest.
In mijn ogen, che ti amo…
Kijk me in mijn ogen, Ik hou van je
Neem mijn hart en mijn leven, io ti amo
Ik wil je nu en altijd.
Ik kan niet uit de tijd blijven.
Ik wil je, blijf nog even.
Neem alsjeblieft mijn leven.
Ik wil dat je die woorden leest.
In mijn ogen, che ti amo…