Pamela Morgan — Lady Margaret songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lady Margaret" van Pamela Morgan.
Songteksten
Lady Margaret was sitting by her window one night
When a knock came on the door
Lady Margaret arose to see what it was
And it never was seen any more
«O is it my aged father,» she said
«Or is it my brother John
Or is it my own true love
From Scotland lately come»
«I'm not your aged father,» he said
«I'm neither your brother John
But I am your own true love
From Scotland lately come»
«Did you bring to me any piece of gold
Did you bring to me any ring
Did you bring to me any token at all
That a true love ought to bring»
«I brought to you no piece of gold
I brought to you no ring
But I brought to you the winding sheet
That I was buried in»
She tucked her petticoats in so tight
She tucked them around her knees
Over hills and dales on a dark stormy night
In a dead man’s company
They ran 'till they came to the old churchyard
Where the grass was growing high
«Here is my bed lady Margaret», he said,
«And the place where I got to lie»
«Is there any room at your head», she said
«Is there any room at your feet?
Is there any room at your left hand side?
That I might lie and sleep»
«My father is at my head», he said
«My mother is at my feet
And there’s three white hounds at my left hand side
Keeps me from my sleep
One is for my drunkenness
And one is for my pride
And the other is for a fair ladye
Stays out so late by night"
Songtekstvertaling
Lady Margaret zat op een avond bij haar raam.
Toen er een klop op de deur kwam
Lady Margaret stond op om te zien wat het was.
En het is nooit meer gezien.
"O mijn oude vader," zei ze.
"Of is het mijn broer John
Of is het mijn eigen ware liefde
Uit Schotland de laatste tijd»
"Ik ben niet je oude vader," zei hij.
"Ik ben noch je broer John
Maar ik ben je eigen ware liefde
Uit Schotland de laatste tijd»
"Heb je me een stuk goud gebracht
Heb je een ring bij je?
Heb je me enig teken gebracht?
Dat een ware liefde zou moeten brengen»
"Ik bracht je geen goudstuk
Ik heb je geen ring gebracht.
Maar ik bracht U de wikkeling
Dat ik begraven was in»
Ze heeft haar petticoats zo strak ingestopt.
Ze stopte ze om haar knieën.
Over heuvels en dales op een donkere stormachtige nacht
In het gezelschap van een dode man.
Ze renden tot ze op het kerkhof kwamen.
Waar het gras hoog groeide
"Hier is mijn bed lady Margaret", zei hij.,
"En de plek waar ik moest liggen»
"Is er ruimte aan je hoofd", zei ze.
"Is er ruimte aan uw voeten?
Is er nog ruimte aan je linkerkant?
Dat ik zou kunnen liegen en slapen»
"Mijn vader zit aan mijn hoofd", zei hij.
"Mijn moeder staat aan mijn voeten
En er zijn drie witte honden aan mijn linkerkant
Houdt me uit mijn slaap.
Eén is voor mijn dronkenschap.
En één is voor mijn trots.
En de andere is voor een mooie ladye.
Hij blijft zo laat buiten."