Pain Confessor — Grief songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Grief" van Pain Confessor.
Songteksten
Repentance won’t justify the crimes you have done
You should’ve been enslain
Took life from your own flesh and blood
Pure blood now flows forever
There are no words for these murders
You should die…
You should die yourself
Innocent child, too short a life, the end touched us all
We should open our eyes
Innocent mind, still growing and learning to understand
Now that’s all torn away
There is no name for this grief
What was so wrong in your mind
Didn’t you have a heart?
Will someone explain
Nothing remains the same
Depression is not a reason for murdering your children
You should’ve rotten in jail
Life’s drain and confusion is not for them
You should have just killed yourself
What hurt you so much, what made you fail?
No reason you say will do, or undo
What you have done
Torment and pain
It is not strength, what can be taken away
What was so wrong in your mind
Didn’t you have a heart?
Will someone explain
Nothing remains the same
And we lay this sorrow to rest
As the bodies already burn
There is no name for this grief
And we lay this sorrow to rest
As the bodies already burn
What can we do to stop these murders
So our children can live and love
Life is a gift and joy to all
No one should take it away
There are no words for these murders
You should die yourself
Songtekstvertaling
Berouw zal je misdaden niet rechtvaardigen.
Je had dood moeten zijn.
Nam leven uit je eigen vlees en bloed
Zuiver bloed stroomt nu voor altijd
Er zijn geen woorden voor deze moorden.
Je moet sterven.…
Je zou zelf moeten sterven.
Onschuldig kind, te kort een leven, het einde raakte ons allemaal
We moeten onze ogen openen.
Onschuldige geest, groeit nog steeds en leert te begrijpen
Dat is allemaal weggerukt.
Er is geen naam voor dit verdriet.
Wat was er zo verkeerd in je hoofd?
Had je geen hart?
Kan iemand het uitleggen?
Niets blijft hetzelfde.
Depressie is geen reden om je kinderen te vermoorden.
Je had in de gevangenis moeten rotten.
De afvoer van het leven en verwarring is niet voor hen.
Je had gewoon zelfmoord moeten plegen.
Wat deed je zo ' n pijn, waardoor faalde je?
Geen reden waarom je zegt dat het zal werken, of ongedaan maken
Wat je hebt gedaan
Kwelling en pijn
Het is geen kracht, wat kan worden weggenomen
Wat was er zo verkeerd in je hoofd?
Had je geen hart?
Kan iemand het uitleggen?
Niets blijft hetzelfde.
En we leggen dit verdriet te rusten
Als de lichamen al branden
Er is geen naam voor dit verdriet.
En we leggen dit verdriet te rusten
Als de lichamen al branden
Wat kunnen we doen om deze moorden te stoppen?
Zodat onze kinderen kunnen leven en liefhebben
Het leven is een geschenk en vreugde voor iedereen
Niemand mag het afpakken.
Er zijn geen woorden voor deze moorden.
Je zou zelf moeten sterven.