Pain — Suckerpunch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Suckerpunch" van Pain.
Songteksten
I’m sick of only making peanuts.
I’m sick of stale sandwich bread.
I’ve got a plan to make it better
And it begins with a simple punch to my head.
Another count and I’m down but I’m wearing him down.
Keeping the faith that I’ve got what it takes.
Deride my pride but I’ll be alright.
I’ve got a Rocky II lunchbox with bills in it And I’ll scrape by.
I have seen this on some episode
Of Maude, Fish, Chips, or the White Shadow
Rerun in my mind a thousand times
Though I forget the channel.
But I am back in my corner with ice packs and water
The champ’s right hook changing my good side to bad.
Too late to make a run for the van
The doc leans in timidly asking about my health plan
I can see the referee wants to go home
(homey's got a wife and family)
And my detractors clap their hands and blow their smoke
(Headline news in next day’s sportspage.)
With every second that goes by I don’t mind my swollen eyes.
'Cause I bet on myself and I’m making a killing.
My opponent planned victory, I planned to lose.
My bookie is crying, my wife thinks I’m dying
But I’ve got a nest egg that’s hatching in the final round.
And as I fall to the floor I don’t feel so hardcore
My teeth swinging loose like a drunk girl’s caboose
My boys in the corner are pensive and somber
And Father O’Reilly is crossing himself more and more
I can see the referee want to go home
(Homey's got a wife and family)
And my detractors move their feet and blow their smoke
(Headline news in next day’s sportspage).
'Cause I bet on myself and I’m making a killing.
My opponent planned victory, I planned to lose.
My bookie is crying, my wife thinks I’m dying
But I’ve got a nest egg that’s hatching in the final round.
And the room spins round and round…
The victory party’s at my place
After my loss and my disgrace.
'Cause I bet on myself and I’m making a killing.
My opponent planned victory, I planned to lose.
My bookie is crying, my wife thinks I’m dying
But I’ve got a nest egg that’s hatching in the final round.
You should’ve never come back.
Songtekstvertaling
Ik ben het zat om alleen maar pinda ' s te maken.
Ik heb genoeg van oud brood.
Ik heb een plan om het beter te maken.
En het begint met een simpele klap op mijn hoofd.
Nog een telling en ik ben gezakt, maar ik put hem uit.
Het vertrouwen houden dat ik heb wat nodig is.
Bespot mijn trots maar ik red me wel.
Ik heb een Rocky II lunchbox met rekeningen erin en ik kom er wel langs.
Ik heb dit in een aflevering gezien.
Van Maude, Fish, Chips, of de witte schaduw
Herhaal in mijn gedachten duizend keer
Maar ik vergeet het kanaal.
Maar ik sta weer in mijn hoek met ijs en water.
De rechtse hoek van de kampioen verandert mijn goede kant in slecht.
Te laat om naar het busje te rennen.
De dokter leunt in schuchtere vragen over mijn gezondheidsplan.
Ik zie dat de scheidsrechter naar huis wil.
(homey ' s got a wife and family)
En mijn tegenstanders klappen in hun handen en blazen hun rook op.
(Headline news in de sportspagina van de volgende dag.)
Met elke seconde die voorbij gaat, vind ik mijn gezwollen ogen niet erg.
Want ik heb op mezelf gewed en ik verdien goed.
Mijn tegenstander plande de overwinning, Ik was van plan te verliezen.
Mijn bookmaker huilt, mijn vrouw denkt dat ik doodga.
Maar ik heb een appeltje voor de dorst in de laatste ronde.
En als ik op de grond val voel ik me niet zo hardcore
Mijn tanden slingeren los als de caboose van een dronken meisje.
Mijn jongens in de hoek zijn peinzend en somber.
En Vader O ' Reilly steekt zichzelf steeds meer over.
Ik zie dat de scheidsrechter naar huis wil.
(Homey ' s got a wife and family)
En mijn tegenstanders bewegen hun voeten en blazen hun rook op
(Headline news in next day ' s sportspage).
Want ik heb op mezelf gewed en ik verdien goed.
Mijn tegenstander plande de overwinning, Ik was van plan te verliezen.
Mijn bookmaker huilt, mijn vrouw denkt dat ik doodga.
Maar ik heb een appeltje voor de dorst in de laatste ronde.
En de kamer draait rond en rond…
Het overwinningsfeest is bij mij thuis.
Na mijn verlies en mijn schande.
Want ik heb op mezelf gewed en ik verdien goed.
Mijn tegenstander plande de overwinning, Ik was van plan te verliezen.
Mijn bookmaker huilt, mijn vrouw denkt dat ik doodga.
Maar ik heb een appeltje voor de dorst in de laatste ronde.
Je had nooit terug moeten komen.