P.M. Dawn — Apathy...Superstar!? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Apathy...Superstar!?" van P.M. Dawn.
Songteksten
Like you… I’m trying hard to get with you…
I guess I’m not so into you…
It’s unfortunate I’m not used to any other space
Lately… I’ve been trying to erase me…
See I’m not into hating me
I’ve already been driving me crazy, but I can concentrate
Reach me, 'cause I got you babe completely…
am I unsure? Absolutely
You contaminate me so well I believe you now
Truly I care about you so deeply…
God I wish I believed me…
I wonder you so much
I’ve been touched
I think everything’s okay… I mean if everything’s alright…
almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Just say so… Give the word and I’m Vertigo…
the existential Romeo
My emotions teach me well with… a God complex
Teach me… this anger tries to impeach me and considerate idiosyncrasies damaged me so well that I can’t tell
'Cause I think everything’s okay… I mean if everything’s alright…
almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Dr. Strangelove you should be Dr. Estrangedlove…
everything that ever was
you’re so lucky you get to be you and you’re all the time
I do everything with you despite you
See I don’t dance but I try to Apathy knows you well 'cause you’re a superstar
And everything’s okay… I mean everything’s alright…
almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Oh Sympathy, you should be the star that you are
Oh Sympathy, you should be the star that you are
Sympathy, you should be the star that you are
Sympathy, you should be the superstar that you are
Songtekstvertaling
Net als jij... doe ik m ' n best om bij je te komen.…
Ik denk dat ik je niet zo leuk vind.…
Het is jammer dat ik niet gewend ben aan een andere ruimte.
De laatste tijd ... probeer ik me te wissen.…
Ik haat me niet graag.
Ik heb me al gek gemaakt, maar ik kan me concentreren.
Pak me, want Ik heb je schatje helemaal…
ben ik onzeker? Helemaal
Je besmet me zo goed dat ik je nu geloof.
Echt, Ik geef zoveel om je.…
God, Ik wou dat ik me geloofde.…
Ik vraag me zoveel af.
Ik ben aangeraakt.
Ik denk dat alles in orde is.…
bijna iedereen die ik ken gelooft in God en liefde…
Dus als alles in orde is ... …
Dan moet je de superster zijn die je bent.
Zeg het maar en ik ben duizelig.…
de existentiële Romeo
Mijn emoties leren me goed met een God complex.
Leer me... deze woede probeert me af te zetten en attente idiosyncrasies hebben me zo goed beschadigd dat ik niet kan zeggen
Want ik denk dat alles in orde is.…
bijna iedereen die ik ken gelooft in God en liefde…
Dus als alles in orde is ... …
Dan moet je de superster zijn die je bent.
Dr. Strangelove u zou Dr.…
alles wat ooit was
je hebt zoveel geluk dat je jezelf bent en je bent de hele tijd
Ik doe alles met jou ondanks jou.
Ik dans niet, maar ik probeer apathie te tonen. Ik ken je goed, want je bent een superster.
Alles is in orde.…
bijna iedereen die ik ken gelooft in God en liefde…
Dus als alles in orde is ... …
Dan moet je de superster zijn die je bent.
Oh sympathie, je zou de ster moeten zijn die je bent
Oh sympathie, je zou de ster moeten zijn die je bent
Sympathie, je zou de ster moeten zijn die je bent.
Sympathie, je zou de superster moeten zijn die je bent.