Ozan Doğulu — Daha songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Daha" van Ozan Doğulu.

Songteksten

Eş dost hemen uyandı şu halime
Bir dolu bir boş çabamın istikbaline
Mahalle delikanlıları da destekte
Onlar bu gidişe muhalefet
Çat pat değil sular seller gibi
Okyanus oldum, sen karaya deli
Dinleyenin söyleyene şu tavrı
Çok acıklı durdu maalesef
Döksem yollarına dünyaları
Gelmiş geçmiş en büyük aşkı
Canımın üstünde yerin var
Bekliyorum
Daha ne diyeyim
Aman ne diyeyim
Karşı dağların heybetinden mi gireyim
Ben ne bileyim
Ah ne diyeyim
Yakar o gülüşün kafa bırakmaz güzelim
Daha ne diyeyim
Aman ne diyeyim
Karşı dağların heybetinden mi gireyim
Ah ne diyeyim
Ben ne bileyim
Yakar o gülüşün kafa bırakmaz güzelim

Songtekstvertaling

Een vriend werd meteen wakker.
Veel lege inspanningen voor de toekomst
Buurtjongens zijn ook in ondersteuning
Zij verzetten zich tegen dit vertrek.
Het is niet alsof het water overstroomt.
Ik ben in de oceaan geweest, je bent gek om te landen.
De houding van de luisteraar tegenover de spreker
Ik ben bang dat het heel zielig is.
Als Ik hun wereld in de weg zou laten staan
Zijn grootste liefde ooit
Je hebt een plek in mijn leven.
Ik heb gewacht.
Wat kan ik nog meer zeggen?
Wat kan ik zeggen?
Zal ik het koninkrijk van de tegenoverliggende bergen binnengaan?
Geen idee.
Wat kan ik zeggen?
Het brandt, je glimlach verlaat je hoofd niet, schoonheid.
Wat kan ik nog meer zeggen?
Wat kan ik zeggen?
Zal ik het koninkrijk van de tegenoverliggende bergen binnengaan?
Wat kan ik zeggen?
Geen idee.
Het brandt, je glimlach verlaat je hoofd niet, schoonheid.