Oxxxymiron — Russky Cockney songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Russky Cockney" van Oxxxymiron.

Songteksten

Твой район -это endz или bits,
Слово sket для панельных девиц
И поверьте мне, food -это не только еда,
Ее в Теско и Сейнсбери негде купить,
Как и lemon &cheese, хозяин -landlord,
Если ты взял апартамент в ренту,
Не верь ему: знай, ты не fam и не mate ему,
Далеко не все mandem -bredren…
Тебя ночью ждут здесь, под капюшоном корча screwface,
В общем тут есть те, кто нахальнее,
Те, кто на хайпе и в клочья рвут весь London,
Ты наверно badman,
Говоря вместо привета Wag1,
Но ты wasteman, косишь под местных, сам думая:
«Мне бы поскорей обратно в Брайтон и Плимут»,
Вряд ли Англия примет, если не знаешь,
Что quid это фунт, а косарь это grand,
Ствол это tool, нож это shank, неправда ли, innit.
Off ur face или wasted -синий в говно,
Если tipsy -бухой слегка,
Проездной этот ойстерка, хз почему так повелось,
Its some next ting,
В кокни к черту падеж,
Телка у нас -jezzy, bird или gash,
Она может быть buff или butterz: пиздатой, на пафосе,
Страшной и все что промеж,
Oi! Уличный -gully и gutter,
Знай, ты попался, эстет, затирая про даб и тустеп,
Но не зная, что панельный блок это council estate -nutter!
Накосячил? Тебе скажут fix up!
Если nice one, то все заебись так
Дисс это par, респект это big up и safe,
А для zootа тут красная rizzlа
И для каждого дабстеп-туриста:
Ты на острове, cuz, беригись тут,
Пусть у вас ты опасный и гангстер,
У нас тут на Брикстоне с Пластоу ты -хипстер!

Songtekstvertaling

Jouw buurt is endz of bits.,
Het woord sket voor panelmeisjes
En geloof me, eten gaat niet alleen over voedsel.,
Het is in Tesco en Sainsbury ' s nergens te kopen,
Net als lemon & cheese, de gastheer is huisbaas,
Als u een appartement te huur nam,
Geloof hem niet: weet dat je niet fam of partner voor hem bent,
Niet alle mandem-kinderen…
Je wordt hier ' s nachts verwacht, onder de motorkap.,
In het algemeen zijn er mensen die brutaler zijn.,
Degenen die op de HYIP zitten en het hele Londen aan flarden scheuren,
Je moet een slechterik zijn.,
Hallo zeggen in plaats van Wag1,
Maar je bent een verkwister, maaiend onder de lokale, denkend aan jezelf. :
"Ik wil zo snel mogelijk terug naar Brighton en Plymouth»,
Ik denk niet dat Engeland het zal accepteren als je het niet weet.,
Die Pond is een pond en grasmaaier is een duizend,
De loop is een Gereedschap, het mes is een mes, nietwaar?
Uit je gezicht of verspild-blauw in de stront,
Een beetje aangeschoten.,
Geef deze oester eens door.,
Het is een volgende ting,
In Cockney naar de hel met de zaak,
Chick we have-jezzy, bird or gash,
Het kan buff of butterz zijn: pizdatoy, op pathos,
Eng en alles er tussenin.,
Oi! Straat-geul en goot,
Weet je, je werd betrapt, esthete, makend over dub en two-step,
Maar niet wetende dat het panelblok raadselachtig is!
In de war? Je moet je opknappen.
Als het leuk is, dan is alles naar de klote.
Diss is par, respect is groot en veilig,
En voor zoota hier red rizzla
En voor elke toerist van dubstep:
Je bent op het eiland, neef, neem het hier.,
Je bent een gevaarlijke gangster.,
Hier in Brixton met Plastow, ben je een hipster!

Videoclip voor het nummer Russky Cockney (Oxxxymiron)