Owl City — Dreams Don't Turn To Dust songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreams Don't Turn To Dust" van Owl City.

Songteksten

Splash down in the silver screen
Into a deep dramatic scene
I swim through the theater
Or maybe I’m just a dreamer
Like a kite in the bright midday
Wonder stole my breath away
Shy sonata for Mercury
The stars always sing so pretty
This picnic will soon depart
Real life, I’m sad to see you go
I’ll miss you with all my heart
But I’d rather be alone
'Cause I couldn’t live without
Sunsets that dazzle in the dusk
So I’ll drag the anchor up And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust
Dreams don’t turn to dust!
I made for the countryside
And my eyes never grew so wide
Apple raspberry river blue
I don’t wanna leave without you
In the sound I gladly drowned
Into the emerald underground
I rub my eyes 'cause it’s hard to see
Surrounded by all this beauty
(I'm sad to see you go)
(But I’d rather be alone)
When tiger eyes begin making you blush
And when diamonds boast that they can’t be crushed
Let 'em go, 'cause dreams don’t turn to dust
Dreams don’t turn to dust!
Dreams don’t turn to dust!
And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust!

Songtekstvertaling

Splash down in the silver screen
In een diepe dramatische scène
Ik zwem door het theater.
Of misschien ben ik gewoon een dromer
Als een vlieger in de heldere middag
Wonder stal mijn adem
Verlegen sonata voor kwik
De sterren zingen altijd zo mooi
Deze picknick zal binnenkort vertrekken.
Het echte leven, Ik ben verdrietig om je te zien gaan.
Ik zal je met heel mijn hart missen.
Maar ik ben liever alleen.
Want ik kan niet zonder
Zonsondergangen die verblinden in de schemering
Dus ik sleep het anker omhoog en wees gerust, want dromen veranderen niet in stof
Dromen veranderen niet in stof!
Ik maakte voor het platteland
En mijn ogen groeiden nooit zo breed
Appelframboos
Ik wil niet weg zonder jou.
In het geluid verdronk ik graag
In de Smaragd ondergronds
Ik wrijf over mijn ogen omdat het moeilijk is om te zien
Omringd door al deze schoonheid
(Ik ben verdrietig om je te zien gaan)
Maar ik ben liever alleen.)
Als tijgerogen je beginnen te laten blozen
En als diamanten opscheppen dat ze niet verpletterd kunnen worden
Laat ze gaan, want dromen veranderen niet in stof
Dromen veranderen niet in stof!
Dromen veranderen niet in stof!
En wees gerust, want dromen veranderen niet in stof!