Over The Wall — Shifts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shifts" van Over The Wall.
Songteksten
Because your names are getting sharp
And your lungs are getting black
And there’ll be no going back by the time you get the fun
I’ll be gone while you’re still young
Before your hands go dry and numb from all the work they’ve never done
Before you’re tired of coming home and finding all your kids in love
So tell your man to watch your coat, he’ll be on his fucking own this time
Me and you sticking close, and you won’t be going home tonight
So go ahead turn off the light
You said you wanna change your life
And we only have tonight
So every time you see his ghost,
You’ll be thinking of your own short time
How it’s all been going slow, and how you never should’ve drove that night
This is not a shift of time, this is a shift of what is right
(This is not a shift of the light)
And we only have tonight
So tell your man to watch your coat, he’ll be on his fucking own this time
Me and you sticking close, and you won’t be going home tonight,
Tonight,
Tonight
Songtekstvertaling
Omdat jullie namen steeds scherper worden.
En je longen worden zwart.
En er is geen weg terug tegen de tijd dat je de pret hebt.
Ik ben weg nu je nog jong bent.
Voordat je handen droog en gevoelloos worden van al het werk dat ze nog nooit hebben gedaan.
Voordat je het zat bent om thuis te komen en al je kinderen verliefd te vinden.
Dus zeg tegen je man dat hij op je jas moet passen, hij staat er deze keer alleen voor.
Jij en ik blijven bij elkaar en je gaat vanavond niet naar huis.
Doe het licht maar uit.
Je zei dat je je leven wilde veranderen.
En we hebben alleen vanavond
Dus elke keer als je zijn geest ziet,
Je zult aan je eigen korte tijd denken.
Hoe het allemaal langzaam gaat, en hoe je nooit had moeten rijden die nacht
Dit is geen tijdsverschuiving, dit is een verschuiving van wat juist is.
(Dit is geen verschuiving van het licht)
En we hebben alleen vanavond
Dus zeg tegen je man dat hij op je jas moet passen, hij staat er deze keer alleen voor.
Jij en ik blijven bij elkaar en je gaat vanavond niet naar huis.,
Vanavond,
Vanavond