Over The Rhine — How Does It Feel (To Be On My Mind) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How Does It Feel (To Be On My Mind)" van Over The Rhine.

Songteksten

Patience
How Does It Feel (To Be On My Mind)
Now if i could disclose secrets heaven only knows
if i’d lose all my ground and see your smile decompose
so i rest on the fact that i love you i suppose
and i hang like the colors on a blind man’s clothes
how does it feel
how does it feel
how does it feel
to be on my mind
i’m the pale moon rising i’m the ghost in flight
that steals through the spaces of your inward night
i’m the moth that’s resting on your windowsill
with a lust for light and an iron will
prey tell talk to me can you feel me in the fingers
of the wind in your hair as if i’m standing there
very well like a child running to some mademoiselle
in his hand to his ear is pressed a great seashell
i’m the moon-eyed fish swimming up to you
you’re the tall Titanic but you’ll be subdued
there’s someone mapping out a rendezvous
it seems to me you’re in my shadow here in my room
love’s such a strange word here in my room
i’m standing barefoot here in my room
sad as a gypsy here in my room

Songtekstvertaling

Geduld
Hoe Voelt Het (Om In Mijn Gedachten Te Zijn)
Als ik nu geheimen kon onthullen die alleen de hemel Weet
als ik al mijn grond zou verliezen en je glimlach zou zien ontbinden
dus ik vertrouw op het feit dat ik van je hou, denk ik.
en ik hang als de kleuren op de kleren van een blinde man
Hoe voelt het?
Hoe voelt het?
Hoe voelt het?
om in mijn gedachten te zijn
i 'm the pale moon rising i' m the ghost in flight
dat steelt door de ruimtes van je innerlijke nacht
ik ben de mot die rust op je vensterbank.
met een lust naar licht en een ijzeren wil
prooien vertel praat tegen me kun je me voelen in de vingers
van de wind in je haar alsof ik daar sta.
heel goed als een kind dat naar een of andere mademoiselle rent.
in zijn hand aan zijn oor wordt gedrukt een grote schelp
ik ben de maanogige vis die naar je toe zwemt
je bent de grote Titanic, maar je zult ingetogen zijn.
er is iemand die een rendez-vous in kaart brengt.
het lijkt me dat je in mijn schaduw staat hier in mijn kamer.
liefde is zo ' n vreemd woord hier in mijn kamer.
ik sta blootsvoets in mijn kamer.
triest als een zigeuner hier in mijn kamer.