Oğuzhan Uğur — Di Aslında songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Di Aslında" van Oğuzhan Uğur.

Songteksten

Senden tiksiniyorum
Senden nefret ediyorum
Çirkin bir insandın sen aslında
Senden tiksiniyorum
Seni artık hiç sevmiyorum
Aptal bir insandın sen aslında
Ama ellerini tuttuğumda
Güzel gözlerine baktığım için
Ki hiç güzel değil
Di aslında
Anlattığın aşk masalına ve dahi tüm yalanların için
Aptal olan sen değil benim aslında
Ve ben aslında Senden tiksiniyorum
Senden nefret ediyorum
Bencil bir insandın sen aslında
Senden tiksiniyorum
Seni artık hiç sevmiyorum
Korkak bir insandın sen aslında
Sana sımsıkı sarıldığımda
O güzel saçlarının kokusuna
Ki hiç güzel değil
Di aslında
Gitme diye bütün onurumdan
Hatta sustuğum anlar için
Korkak olan sen değil benim aslında
Ve ben aslında seviyorum

Songtekstvertaling

Ik haat je.
Ik haat je.
Je was een lelijk persoon.
Ik haat je.
Ik mag je niet meer.
Je was een dom persoon.
Maar als ik je handen vasthoud
Om in je mooie ogen te kijken
Dat is niet mooi.
Eigenlijk wel.
Voor het liefdesverhaal dat je vertelt en al je geniale leugens
Jij bent niet dom, Ik ben het.
En ik haat je eigenlijk.
Ik haat je.
Je was een egoïstisch persoon.
Ik haat je.
Ik mag je niet meer.
Eigenlijk was je een lafaard.
Als ik je stevig vasthoud
De geur van je mooie haar
Dat is niet mooi.
Eigenlijk wel.
Al mijn eer om te vertrekken.
Zelfs voor de momenten dat ik mijn mond houd
Jij bent geen lafaard, ik ben het.
En ik hou er echt van.