Otto Reutter — In 50 Jahren Ist Alles Vorbei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In 50 Jahren Ist Alles Vorbei" van Otto Reutter.
Songteksten
Denk stets, wenn etwas dir nicht gefällt:
«Es währt nichts ewig auf dieser Welt!»
Der kleinste Ärger, die größte Qual
Sind nicht von Dauer, sie enden mal!
Drum sei dein Trost, was immer es sei:
«In fünfzig Jahren ist alles vorbei!»
Und ist alles teuer, dann murre nicht
Und holt man die Steuer, dann knurre nicht
Und nimmt man dir Alles, dann klage nicht
Und kriegst du 'n Dalles, verzage nicht —
Nur der, der nichts hat, ist glücklich und frei
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und geht zu 'nem Andern dein Mägdelein
Dann schick' ihr noch’s Reisegeld hinterdrein
Und bist du traurig, denk in der Pein:
«Wie traurig wird bald der Andere sein!»
Dem macht sie’s wie dir — die bleibt nicht treu
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und siehst du 'ne Zeitung, dann schau nicht hin
Es steht ja doch bloß was Schlechtes drin!
Und schafft dir die Politik Verdruss:
Es kommt ja doch alles, wie’s kommen muss!
Heut' haben wir die, morgen jene Partei
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und stehst du nervös an 'nem Telefon
Und du stehst und verstehst da nicht einen Ton
Oder bist beim Zahnarzt — wenn er dich greift
Und dich mit dem Zahn durch die Zimmer schleift
Und er zieht und er zieht und bricht alles entzwei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und platzt dir ein Knopf — am Hemd zumeist —
Und hast du ein Schuhband, das stets zerreißt
Und hast’ne Zigarre du, die nicht zieht
Und hast du ein Streichholz, das gar nicht glüht:
Nimm noch 'ne Schachtel, nimm zwei oder drei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und fälscht man dir Schokolade und Tee
Und verspricht man dir echten Bohnen-Kaffee
Und du merkst, dass der Kaffee — wie schauderbar! -
Eine bohnen-lose Gemeinheit war
Dann schließ die Augen und sauf den Brei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und sitzt in der Bahn du ganz eingezwängt
Und dir wird noch 'ne Frau auf’n Schoß gedrängt
Und die hat noch 'ne Schachtel auf ihrem Schoß
Und du wirst die beiden Schachteln nicht los
Und die Füße werden dir schwer wie Blei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und bist du ein Eh’mann und kommst nach Haus
Halb drei in der Nacht und se schimpft dich aus
Dann schmeiß dich ins Bette und sag: «Verzeih!
Wär' ich zu Hause geblieben, wär's ooch halb drei!»
Und kehr ihr den Rücken und denk: «Nu schrei!
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!»
Und fürchte dich nie, ist der Tod auch nah —
Je mehr du ihn fürcht'st, um so eh’r ist er da!
Vorm Tode sich fürchten, hat keinen Zweck —
Man erlebt’n ja nicht, wenn er kommt, ist man weg!
Und schließlich kommen wir all' an die Reih'
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Drum:
Hast du noch Wein, dann trink ihn aus
Und hast du ein Mädel, dann bring’s nach Haus!
Und freu dich hier unten beim Erdenlicht —
Wie’s unten ist, weißt du — wie oben nicht!
Nur einmal blüht im Jahre der Mai
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei —
Du Rindvieh, dann isses vorbei!
Songtekstvertaling
Denk altijd als je iets niet leuk vindt.:
"Niets duurt eeuwig in deze wereld!»
De kleinste woede, de grootste kwelling
Zijn niet permanent, ze eindigen de tijden!
Dus wees gerust, wat het ook mag zijn:
"Over vijftig jaar is alles voorbij!»
En alles is duur, dan niet mopperen
En je krijgt de belasting, dan niet grommen.
En als je alles neemt, klaag dan niet.
En krijg je een Dalles, wanhoop niet —
Alleen hij die niets heeft is gelukkig en vrij
En over vijftig jaar is alles voorbij.
En ga naar een andere dienstmeid.
Stuur haar dan nog steeds het reisgeld hinterdrein.
En ben je verdrietig, denk in de kwelling:
"Hoe droevig zal de ander spoedig zijn!»
Ze doet het zoals jij-ze blijft niet trouw
En over vijftig jaar is alles voorbij.
En als je een krant ziet, kijk dan niet.
Er zit alleen maar iets slechts in!
En creëert u de politieke ergernis:
Alles komt, zoals het moet komen!
Vandaag hebben we het, morgen dat feest
En over vijftig jaar is alles voorbij.
En ben je nerveus aan de telefoon
En je staat en begrijpt geen geluid
Of je bent bij de tandarts.
En knarst je door de kamers met je tand
Hij trekt en trekt en breekt alles in tweeën. —
Over vijftig jaar is alles voorbij.
En geeft je een knoopje-op het shirt meestal —
En heb je een schoenenband die altijd huilt
En je hebt een sigaar die niet tekent
En heb je een lucifer die niet gloeit:
Neem nog een doos, neem er twee of drie. —
Over vijftig jaar is alles voorbij.
En jij nepchocolade en thee
En ze beloven je echte bonen koffie
En je realiseert je dat de koffie-hoe verschrikkelijk! -
Een boon-minder gemeenheid was
Doe dan je ogen dicht en drink de pap. —
Over vijftig jaar is alles voorbij.
En zittend in de trein word je helemaal uitgeknepen
En je bent nog steeds een vrouw op een schoot geduwd
En ze heeft nog steeds een doos op haar schoot.
En je zult de twee dozen niet weggooien.
En je voeten zullen zwaar zijn als lood —
Over vijftig jaar is alles voorbij.
En ben je een eh'mann en kom naar huis
Half vier in de nacht en zie je
Werp jezelf dan in bed en zeg: "vergeef mij!
Als ik thuis was gebleven, was het al half vier geweest.»
En draai je om en denk: "schreeuw!
Over vijftig jaar is alles voorbij.»
En wees niet bang, de dood is nabij. —
Hoe meer je hem vreest, hoe eerder hij er is.
Angst voor de dood heeft geen doel. —
Je ervaart het niet, als het komt, ben je weg!
En uiteindelijk komen we allemaal 'naar de rij'
En over vijftig jaar is alles voorbij.
Drum:
Als je nog wijn hebt, drink het dan op.
En als je een meisje hebt, breng het dan naar huis!
En verheug je hier beneden bij het Aardelicht —
Hoe het beneden is, weet je-hoe niet boven!
Slechts één keer bloeit in het jaar mei
En over vijftig jaar is het allemaal voorbij. —
Koe, eet dan over.