Osvaldo Pugliese — Corrientes Y Esmeralda songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Corrientes Y Esmeralda" van Osvaldo Pugliese.

Songteksten

Amainaron guapos junto a tus ochavas
Cuando un cajetilla los calzó de cross
Y te dieron lustre las patotas bravas
Allá por el año… novecientos dos…
Esquina porteña, tu rante canguela
Se hace una melange de caña, gin fitz
Pase inglés y monte, bacará y quiniela
Curdelas de grappa y locas de pris
El Odeón se manda la Real Academia
Rebotando en tangos el viejo Pigall
Y se juega el resto la doliente anemia
Que espera el tranvía para su arrabal
De Esmeralda al norte, del lao de Retiro
Franchutas papusas caen en la oración
A ligarse un viaje, si se pone a tiro
Gambeteando el lente que tira el botón
En tu esquina un día, Milonguita, aquella
Papirusa criolla que Linnig mentó
Llevando un atado de ropa plebeya
Al hombre tragedia tal vez encontró…
Te glosa en poemas Carlos de la Púa
Y el pobre Contursi fue tu amigo fiel…
En tu esquina rea, cualquier cacatúa
Sueña con la pinta de Carlos Gardel
Esquina porteña, este milonguero
Te ofrece su afecto más hondo y cordial
Cuando con la vida esté cero a cero
Te prometo el verso más rante y canero
Para hacer el tango que te haga inmortal

Songtekstvertaling

Ze werden knap door je ochavas.
Als een roedel ze kruist
En je hebt glans van de bravoure eenden
Terug in het jaar... 912…
Esquina porteña, tu rante canguela
Het maakt een cane melange, gin fitz
Pas Engels en monte, baccarat en quiniela
Grappa curds en pris madelas
De Odeon wordt naar de Koninklijke Academie gestuurd.
Stuiteren op tango ' s het oude varken
En je speelt de rest de pijnlijke bloedarmoede
Wachten op de tram naar de buitenwijken
Emerald in het noorden, Lao retreat
Poppenfranchises fall in prayer
Om een reis te maken, als je neergeschoten wordt.
Flikkerende lens trekknop
Op een dag in jouw hoek, Milonguita, die ene
Creole papyrus waar Linnig tegen loog.
Met een geknoopte plebejische kleding
De tragedie die de mens misschien vond…
Hij vergoedt je met gedichten van Carlos De La Púa.
En de arme Contursi was je trouwe vriend.…
In jouw hoek rea, elke kaketoe
Droom van de uitstraling van Carlos Gardel
Op de hoek van porteña, deze milonguero.
Hij biedt u zijn diepste en meest hartelijke genegenheid.
Als het leven van nul tot nul is
Ik beloof je de rante en de kanarie vers
Om de tango je onsterfelijk te maken