Ornella Vanoni — Naufragio ( Seu corpo ) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Naufragio ( Seu corpo )" van Ornella Vanoni.
Songteksten
Mi risveglio sul tuo corpo
come il vento che accarezza
un oceano senza sponde
sul tuo corpe le mie mani
scivolando dolcemente
accompagano le onde
Sul tuo corpo la sconfitta
una vittoria
e ogni attimo mi perdo
negli abissi che nasconde
respirando il tuo respiro che mi incanta
io mi riconsegno a te Naufragando nel tuo corpo
in una pace infinita
il tuo ritmo mi trascina
mi respiri nei pensieri
poi ti fermi nel mio cuore
come unica regina
e come rosso del corallo in fondo al mare
mi basta il bianco del tuo seno per capire
sono un corsaro che riposa sul tuo corpo
Naufragando nel tuo corpo
in una pace infinita
la tua calma mi trascina
tu mi ruoti nelle vene
poi riposi sul mio cuore
dolcissima regina
E come il rosso del corallo in fondo al mare
mi basta il bianco del tuo seno per capire
sono un corsaro che riposa sul tuo cuore
E alla tua bocca io mi arrendo per capire
come mi dolce naufragare in questo mare
sono un corsaro che riposa nel suo porto.
(Grazie ad Angela per questo testo)
Songtekstvertaling
Ik word wakker op je lichaam.
zoals de wind die streelt
een oceaan zonder kusten
op je corpe mijn handen
glijden soepel
ze begeleiden de golven
Op je lichaam de nederlaag
overwinning
en elk moment dat ik verdwaal
in de afgrond die zich verbergt
adem je adem in die me betovert
Ik keer terug naar jou zinkend in je lichaam
in een oneindige vrede
je ritme sleept me mee
je ademt in mijn gedachten.
dan stop je in mijn hart
als de enige koningin
en als koraalrood op de bodem van de zee
Ik heb alleen het wit van je borst nodig om het te begrijpen.
Ik ben een kaper die op je lichaam rust.
Zinken in je lichaam
in een oneindige vrede
je kalmte sleept me mee.
je draait me door mijn aderen
rust dan op mijn hart
lieve Koningin.
En als het rode koraal op de bodem van de zee
Ik heb alleen het wit van je borst nodig om het te begrijpen.
Ik ben een kaper die op je hart rust.
En aan uw mond geef ik me over om te begrijpen
hoe zoet ik schipbreuk in deze zee
Ik ben een kaper die rust in zijn Haven.
(Dank aan Angela voor deze tekst)