Orietta Berti — Via dei ciclamini songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Via dei ciclamini" van Orietta Berti.
Songteksten
In via dei Ciclamini
Al 123
Vendevano le bambole
Vestite come me
La guerra era finita
Ma però ricordo che
Sui muri delle bambole
Scrivevo insieme a te
L’amore è come l’edera
S’attacca dove vuole
Quel giorno, senza dirmelo
M’hai presa con un fiore
L’amore è come l’edera
S’attacca dove vuole
Non vedo più le bambole
Ma son legata a te
Eran giorni tutti per me
Eran giorni tutti per te
In via dei ciclamini
Dove abitavi tu
Il muro delle bambole
Adesso non c'è più
Han messo una balera
E l’ascensore va su e giù
E cambiano ogni sera
Le bamboline blu
L’amore è come l’edera
S’attacca dove vuole
Quel giorno senza dirmelo
M’hai presa con un fiore
L’amore è come l’edera
S’attacca dove vuole
Non vedo più le bambole
Ma son legata a te
Eran giorni tutti per me
Eran giorni tutti per te
In via dei Ciclamini
L’amore si fermò
Mi disse: «Ciao bambina
Un giorno tornerò»
La guerra era finita
Ma però ricordo che
Mi disse: «Ciao bambina
Ho amato solo te»
L’amore è come l’edera
S’attacca dove vuole
Quel giorno senza dirmelo
M’hai presa con un fiore
L’amore è come l’edera
S’attacca dove vuole
Non vedo più le bambole
Ma son legata a te
Eran giorni tutti per me!
Eran giorni tutti per te!
Songtekstvertaling
In Via dei Cyclamini
Al 123
Ze verkochten de poppen.
Gekleed als mij
De oorlog was voorbij.
Maar ik herinner me dat
Op de muren van poppen
Ik was met je aan het schrijven.
Liefde is als Ivy.
Het blijft hangen waar het wil
Die dag, zonder het mij te vertellen
Je nam me mee met een bloem.
Liefde is als Ivy.
Het blijft hangen waar het wil
Ik zie geen poppen meer.
Maar ik ben gebonden aan jou.
Het waren allemaal dagen voor mij.
Ze waren allemaal dagen voor je.
In Via dei cyclamini
Waar je vroeger woonde
De muur van poppen
Nu is het weg.
Ze zetten een balera
En de lift gaat op en neer
En ze veranderen elke nacht
De blauwe poppen
Liefde is als Ivy.
Het blijft hangen waar het wil
Die dag zonder het me te vertellen
Je nam me mee met een bloem.
Liefde is als Ivy.
Het blijft hangen waar het wil
Ik zie geen poppen meer.
Maar ik ben gebonden aan jou.
Het waren allemaal dagen voor mij.
Ze waren allemaal dagen voor je.
In Via dei Cyclamini
Liefde is gestopt
Ze zei: "hoi, schatje.
Op een dag kom ik terug.»
De oorlog was voorbij.
Maar ik herinner me dat
Ze zei: "hoi, schatje.
Ik hield alleen van jou.»
Liefde is als Ivy.
Het blijft hangen waar het wil
Die dag zonder het me te vertellen
Je nam me mee met een bloem.
Liefde is als Ivy.
Het blijft hangen waar het wil
Ik zie geen poppen meer.
Maar ik ben gebonden aan jou.
Het waren allemaal dagen voor mij!
Het waren allemaal dagen voor jou!