Orianthi — Better With You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Better With You" van Orianthi.

Songteksten

I’m fine
All by myself alright
Don’t need nobody’s help
Rolling on my own
So far I’ve had a pretty good time
I make the most
Of all life’s giving
Yeah I toast
I’m cooler, I’ve seen
So far it’s been one hell of a ride
Oh, I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I never saw it coming
Something’s got me running
Never thought my life was missing something
Had it all together til you brought me heaven
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
Life’s sweet
Sitting in the passenger seat
You got me laughing so hard that I can’t breathe
And I feel more alive than a new york city street
Yesterday
Man I thought I had it made
But looking in your eyes the sun shines brighter
Everything’s changed
My heart’s on fire and you’re to blame
Oh, I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I never saw it coming
Something’s got me running
Never thought my life was missing something
Had it all together til you brought me heaven
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
So good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I never saw it coming
Something’s got me running
Never thought my life was missing something
Had it all together til you brought me heaven
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good

Songtekstvertaling

Ik ben in orde.
Helemaal alleen.
Ik heb niemands hulp nodig.
Ik rol op mezelf
Tot nu toe heb ik een leuke tijd gehad.
Ik maak het meeste
Van alles wat het leven geeft
Ja, ik toast.
Ik ben cooler, ik heb gezien
Tot nu toe was het een geweldige rit.
Oh, ik ben goed maar ik ben beter met jou
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik zag het niet aankomen.
Iets laat me rennen.
Nooit gedacht dat mijn leven iets miste.
Ik Had alles bij elkaar tot je me de hemel bracht
Ik ben goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Het leven is zoet
Zittend op de passagiersstoel
Je laat me zo hard lachen dat ik niet kan ademen.
En ik voel me levendiger dan een New york City straat
Gisteren
Ik dacht dat ik het had laten maken.
Maar als je in je ogen kijkt, schijnt de zon helderder.
Alles is veranderd.
Mijn hart staat in brand en het is jouw schuld.
Oh, ik ben goed maar ik ben beter met jou
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik zag het niet aankomen.
Iets laat me rennen.
Nooit gedacht dat mijn leven iets miste.
Ik Had alles bij elkaar tot je me de hemel bracht
Ik ben goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik ben goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik zag het niet aankomen.
Iets laat me rennen.
Nooit gedacht dat mijn leven iets miste.
Ik Had alles bij elkaar tot je me de hemel bracht
Ik ben goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik ben goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik ben goed, maar ik ben beter met jou.
Zo goed, maar ik ben beter met jou.
Ik ben in orde.