Ори!Зона! — А где-то в Магадане songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "А где-то в Магадане" van Ори!Зона!.

Songteksten

Как только встретил я в глазах твоих печаль
Да вот не знаю, всё, за что тебя жалеть
Я больше не могу в глаза тебе смотреть
И я за прошлое прощенья не прошу
Теперь ни слова в адрес твой не напишу
Опять бреду один я в сумрачную даль,
Туда, где мне уж будет никого ни жаль.
А где-то в Магадане зимы холодней,
Но, по большому счёту, всё, как у людей
Лишь вереницы серых вышек лагерей,
И мне торчать тут до последних снегирей.
К родному дому уж давно утерян путь,
А, коли, с горки покатил — не повернуть
И ты ещё мне смеешь что-то говорить,
Да, я навряд ли тут смогу тебя простить
Не корч лицо своё, я гордым был всегда,
А впереди года тоски и холода
Я постараюсь позабыть и адрес твой,
Чтоб никогда потом не встретиться с тобой.
Теперь скажи мне, для кого я кассы брал
И для кого такие бабки прошибал,
А оказалось, для такой, что я молчу
С которой даже разговора не хочу
С моими чувствами что натворила ты!
Разбила вдребезги ты все мои мечты
Меня так подло заманила ты в капкан
Прощай, хорошая, и здравствуй, Магадан.

Songtekstvertaling

Zoals ik alleen ontmoette in de ogen van jouw verdriet
Ja, ik weet niet, alle dingen waar je spijt van hebt.
Ik kan je niet meer in de ogen kijken.
En ik verontschuldig me niet voor het verleden.
Nu schrijf ik geen woord naar je adres.
Weer dwaal ik alleen in de donkere verte,
Waar ik medelijden met niemand heb.
En ergens in Magadan zijn de winters kouder.,
Maar over het algemeen is alles net als mensen.
Alleen een reeks grijze torens van Kampen,
En ik zit hier vast tot de laatste bullfinches.
De weg naar huis is al lang verloren.,
En als jullie de heuvel afrollen, draai je dan niet om.
En je durft me nog steeds iets te vertellen.,
Ja, ik kan je hier nauwelijks vergeven.
Trek geen gezicht, Ik was altijd trots.,
En voor het jaar van verlangen en kou
Ik zal proberen je adres ook te vergeten.,
Om je nooit meer te ontmoeten.
Vertel me voor wie ik de kassa heb gepakt.
En voor wie heb je zoveel geld verdiend?,
En het bleek, dat ik zo stil was.
Met wie ik niet eens wil praten.
Met mijn gevoelens, wat heb je gedaan?
Je verbrijzelde al mijn dromen
Ik werd zo gemeen door jou in een val gelokt.
Tot ziens, goed, en Hallo, Magadan.