Orbit Culture — Dawn of Light songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dawn of Light" van Orbit Culture.
Songteksten
A newborn has reached our realm.
And an old life is thrown away.
In the light of a dark sun
we welcome our new friend.
In time she will throw it all just to comprehend.
The last thing they say getting older.
The last time, it’s over.
You’ll face your darkest of days.
In life you’ll feed from them.
You’ll be facing the choice right from wrong.
Inside this hard, cold place.
You’ll find your light.
Your light.
Defiling hands will inflect
Your mind and soul.
Retrospect.
Dissecte your surroundings now.
Defilers hearts are weak
And unreliable.
When curtains fall
you’ll show them your fire.
In the dawn of light
you’ll see it all before it fades.
In the halls of our gods
you’ll see it all before it fades.
You’ll face the tranquil in hate.
In life you’ll taste from it.
You’ll be thrown in the well of the dark.
Inside this hard cold place.
You won’t get out alive.
Defiling hands will praise
Your pride in hate.
Retrospect again.
Your surroundings now.
Remember hearts of the weak.
They can’t come forth without your help
nor can’t their souls.
In the dawn of light
you’ll see it all before it fades.
In the halls of our gods
you’ll see it all before it fades.
When the goblet of life is full.
There’s a million of new ones forged.
The tree of life endure.
In the dawn of light we lure.
Extend your back of thorns.
Guard your yourself in your shell.
Deflect defiling hands.
And protect your heart of stone.
Insects crawling closer.
Protect your heart from carnage.
Songtekstvertaling
Een pasgeborene heeft ons rijk bereikt.
En een oud leven wordt weggegooid.
In het licht van een donkere zon
we verwelkomen onze nieuwe vriend.
Mettertijd zal ze het allemaal gooien om het te begrijpen.
Het laatste wat ze zeggen als ze ouder worden.
De laatste keer is het voorbij.
Je zult je donkerste dagen onder ogen zien.
In het leven zul je je van hen voeden.
Je krijgt de keuze tussen goed en kwaad.
In deze harde, koude plek.
Je zult je licht vinden.
Je licht.
Bevuilende handen zullen verbluffen.
Je geest en ziel.
Achteraf.
Ontleed nu je omgeving.
Verliefde harten zijn zwak
En onbetrouwbaar.
Als de gordijnen vallen
je laat ze je vuur zien.
In de dageraad van het licht
je zult het allemaal zien voordat het vervaagt.
In de hallen van onze goden
je zult het allemaal zien voordat het vervaagt.
Je zult de rust onder ogen zien in haat.
In het leven zul je ervan proeven.
Je wordt in de put van het donker gegooid.
In deze harde koude plek.
Je komt er niet levend uit.
Bevuilende handen zullen loven
Je trots op haat.
Terugkijken.
Je omgeving nu.
Denk aan de harten van de zwakken.
Ze kunnen niet naar buiten komen zonder jouw hulp.
hun zielen ook niet.
In de dageraad van het licht
je zult het allemaal zien voordat het vervaagt.
In de hallen van onze goden
je zult het allemaal zien voordat het vervaagt.
Als de beker des levens vol is.
Er zijn miljoenen nieuwe gesmeed.
De boom des levens verdraagt.
In de dageraad van het licht lokken we.
Verleng je rug van doornen.
Bescherm jezelf in je Schild.
Ontwijkbare handen.
En bescherm je hart van steen.
Insecten kruipen dichterbij.
Bescherm je hart tegen een bloedbad.