Ophélie Winter — Rien que pour lui songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rien que pour lui" van Ophélie Winter.
Songteksten
Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
Il a rempli mon cœur de baisers de miel
Si seulement j’avais su le garder tout près moi
Je serais heureuse aujourd’hui
Et je ne vivrais rien que pour lui
Les nuits blanches m’enchaînent à mon désespoir
Je recompte toutes les heures que l’on passait à rire
A s’aimer dans le noir
Je n’ai même pas eu la force de te dire
Que toutes tes larmes m’ont fait grandir
Et maintenant que tu es parti
Je crève d’amour seule dans mon lit
Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
Il a rempli mon cœur de baisers de miel
Si seulement j’avais su le garder tout près moi
Je serais heureuse aujourd’hui
Et je ne vivrais rien que pour lui
J’essaie de nager, mais je me noie
J’affronte les océans pour te rejoindre
Mais les vagues m'éloignent encore de toi
Je lui ai volé tant de tendresse
De force, de bonté, de sagesse
Je donnerais, mon cœur, ma vie
Pour n'être qu’un ombre qui le suit
Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
Il a rempli mon cœur de baisers de miel
Si seulement j’avais su le garder tout près moi
Je serais heureuse aujourd’hui
Et je ne vivrais rien que pour lui
Chacune de ces secondes qui nous séparent
J’avance toute seule, perdue au fond du brouillard
Je vous en supplie, j’ai tant besoin de lui
Faites-lui savoir
J’implore le ciel pour qu’il le ramène près de moi
Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
Il a rempli mon cœur de baisers de miel
Si seulement j’avais su le garder tout près moi
Je serais heureuse aujourd’hui
Et je ne vivrais rien que pour lui
Songtekstvertaling
Op het zand schreef hij " I love you»
Hij vulde mijn hart met honingkusjes
Als ik maar wist hoe ik het dicht bij me kon houden.
Ik zou vandaag gelukkig zijn.
En ik zou alleen maar voor hem leven.
De slapeloze nachten ketenen me aan mijn wanhoop
Ik tel alle uren die we hebben gelachen.
Om van elkaar te houden in het donker
Ik had niet eens de kracht om het je te vertellen.
Dat al je tranen me lieten groeien
En nu dat je weg bent
Ik sterf van de liefde alleen in mijn bed
Op het zand schreef hij " I love you»
Hij vulde mijn hart met honingkusjes
Als ik maar wist hoe ik het dicht bij me kon houden.
Ik zou vandaag gelukkig zijn.
En ik zou alleen maar voor hem leven.
Ik probeer te zwemmen, maar ik verdrink.
Ik kijk de oceanen aan om me bij je te voegen.
Maar de golven houden me nog steeds bij je weg.
Ik heb zoveel tederheid van haar gestolen.
Kracht, goedheid, wijsheid
Ik zou geven, mijn hart, mijn leven
Om slechts een schaduw te zijn die hem volgt
Op het zand schreef hij " I love you»
Hij vulde mijn hart met honingkusjes
Als ik maar wist hoe ik het dicht bij me kon houden.
Ik zou vandaag gelukkig zijn.
En ik zou alleen maar voor hem leven.
Elk van die seconden die ons scheiden
Ik ga alleen verder, Verdwaald in de mist
Ik smeek je, Ik heb hem zo hard nodig.
Laat het hem weten.
Ik smeek de hemel om hem terug te brengen.
Op het zand schreef hij " I love you»
Hij vulde mijn hart met honingkusjes
Als ik maar wist hoe ik het dicht bij me kon houden.
Ik zou vandaag gelukkig zijn.
En ik zou alleen maar voor hem leven.