Opera Magna — La Herida songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Herida" van Opera Magna.
Songteksten
Sin miedos, sin prisa, ni limites
Por fin encontré mi lugar
Defiende la vida en tu cuerpo
Cuando tu vientre se vuelve mi hogar
Dos sombras, dos almas y un corazón
La magia no entiende de luz
Hoy tiembla la noche más blanca
Me arranca sueños que robaste Tú.
Es como un fuego,
Un descuido del cielo
El veneno más bello,
Es la dicha que te hace sufrir
Herida de amor encendida
Es el mismo espejismo insaciable
Que te hace vivir… Y ¡Morir!
Desnudos sin tiempo, ni límites
Vivimos detrás del cristal
Y nada podría engañarme
Mientras tu mano no quiebre
Este instante irreal.
Es como sueño
Un error del infierno
Es la brisa en invierno
Es la dicha que te hace sufrir
Herida de amor encendida
Es el mismo espejismo insaciable
Que te hace vivir… Y ¡Morir!
-Hoy ya puedo morir
-¿Por que es así?
-Ya se lo que es vivir
-Todo lo tuve en ti -Dime que no te iras
-No me veras marchar
-Dime que eres real
-No tengas miedo al amor
Herida de amor encendida
Es el mismo espejismo insaciable
Que te hace vivir… Y ¡Morir!
Convierte un golpe de suerte
En la hoguera sombría y eterna
Que hace vivir… y morir
Songtekstvertaling
Geen angst, geen haast, geen grenzen.
Ik heb eindelijk mijn plek gevonden.
Verdedig het leven in je lichaam.
Als je buik mijn thuis wordt
Twee schaduwen, Twee zielen en één hart.
Magie begrijpt licht niet
Vandaag beeft de witste nacht
Het verscheurt dromen die je gestolen hebt.
Het is als een vuur,
Een overzicht van de hemel
Het mooiste GIF.,
Het is de vreugde die je laat lijden.
Brandende liefdeswond
Het is dezelfde onverzadigbare Luchtspiegeling.
Dat laat je leven ... en sterf!
Naakten zonder tijd, zonder grenzen
We wonen achter het glas.
En niets kan me voor de gek houden.
Zolang je hand niet breekt
Dit onwerkelijke moment.
Het is net een droom.
Een vergissing uit de hel.
Het is de wind in de winter
Het is de vreugde die je laat lijden.
Brandende liefdeswond
Het is dezelfde onverzadigbare Luchtspiegeling.
Dat laat je leven ... en sterf!
Ik kan vandaag sterven.
- Waarom is dat zo?
Ik weet hoe het is om te leven.
Zeg dat je niet weggaat.
- Je zult me niet zien vertrekken.
Zeg me dat je echt bent.
Wees niet bang voor de liefde .
Brandende liefdeswond
Het is dezelfde onverzadigbare Luchtspiegeling.
Dat laat je leven ... en sterf!
Dat brengt geluk.
In het donker en eeuwig vreugdevuur
Dat laat je leven ... en sterven.