Omarion — Never Gonna Let You Go (She's a Keepa) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Never Gonna Let You Go (She's a Keepa)" van Omarion.
Songteksten
Second you caught my eye
Girl I couldn’t deny
That you got me on fire baby
(Some' 'bout the way you walk)
I just can’t get enough
Girl you got that good stuff
I think I’m losing my mind
Girl can we just talk baby yea
In case you haven’t noticed
Your body’s got me focused
Just wanna let you know
(My name’s Omarion oh)
It’s nice to meet ya
Baby girl, you’re a keeper
And I’m never gonna let you go
Said I’m never gonna let you go
Cause you’re a keeper
You’re something special
Feeling you since I met you
And I’m never gonna let you go
Said I’m never gonna let you go
Cause you’re a keeper
Girl it’s official
Really, really wanna get with you
You’re like no other
(Girl that’s dancing tonight)
Let’s go somewhere quiet
Get to know each other more private
Whatever it is about ya
Just feels so right baby
I like your conversation
Just wanna take my time and
Learn more about you girl
(I gotta have you in my world, come here baby!)
Girl I just can’t get enough
Girl I just can’t get enough
Cause you’re a keepa
Girl you got me burnin' up
And I just can’t get enough
Cause you’re a keepa
The horns are making me horny
Sugar darlin' I adore thee
These other girls are boring, really don’t got nothing for me
Freaky in the worst way, me and Rick James got the same birthday
Simply means I’ll drill you from Thursday to Thursday
Seven days, one week, one hundred sixty eight hours
I got the power to make you shout, but not like your ass sour
Cream, scream, permanent on the team
Like a Bantu, or a duke, or a (Just for me!)
No lie, relax, lay down, you need a t-shirt
You can sleep in the bed with me, at the foot of the bed, with yo feet first
And I will twirk you, unless you in that purple
You the only good smoking, puffing better than purple, gurl
I hope you fertile gurl
So we can have a baby Boi or a baby gurl
To Chuck E. Cheese and Disneywurld
I’m just saying you’re a keeper
From the day Big Boi was born, till the day I see the Grim Reaper
I’m keepin' her, Ha ha!
Songtekstvertaling
Toen viel je me op.
Meisje dat ik niet kon ontkennen
Dat je me in brand hebt gezet baby
(Some ' bout the way you walk)
Ik kan er niet genoeg van krijgen.
Meisje, je hebt dat goede spul.
Ik denk dat ik gek word.
Meisje kunnen we gewoon praten baby ja
Voor het geval je het nog niet gemerkt hebt.
Je lichaam heeft me gefocust.
Ik wil het je laten weten.
(Mijn naam is Omarion oh)
Leuk je te ontmoeten.
Baby girl, you ' re a keeper
En Ik zal je nooit laten gaan.
Hij zei dat ik je nooit zal laten gaan.
Want je bent een Blijvertje
Je bent iets speciaals.
Ik voel je al sinds ik je ken.
En Ik zal je nooit laten gaan.
Hij zei dat ik je nooit zal laten gaan.
Want je bent een Blijvertje
Meisje het is officieel
Ik wil echt met je mee.
Je bent als geen ander.
(Girl that ' s Dance tonight))
Laten we naar een rustige plek gaan.
Elkaar beter leren kennen
Wat het ook is over jou
Het voelt zo goed, schatje.
Ik vind je gesprek leuk.
Ik wil gewoon mijn tijd nemen en
Meer weten over je meisje
Ik moet je in mijn wereld hebben, kom hier schatje!)
Meisje, Ik kan er niet genoeg van krijgen.
Meisje, Ik kan er niet genoeg van krijgen.
Omdat je een keepa bent.
Meid, Ik sta in brand.
En ik kan er niet genoeg van krijgen.
Omdat je een keepa bent.
De hoorns maken me geil.
Lieverd, ik aanbid je.
Die andere meisjes zijn saai, ze hebben niets voor me.
Op de ergste manier kregen Rick James en ik dezelfde verjaardag.
Het betekent gewoon dat ik je van donderdag tot donderdag zal boren.
Zeven dagen, één week, honderd achtenzestig uur.
Ik heb de kracht om je te laten schreeuwen, maar niet zoals je kont zuur bent.
Cream, scream, permanent in het team
Zoals een Bantu, of een hertog, of een (alleen voor mij!)
Niet liegen, relax, ga liggen, je hebt een t-shirt nodig.
Je kunt bij mij in bed slapen, aan de voet van het bed, met je voeten eerst.
En Ik zal met je draaien, tenzij je in dat paarse
Jij bent de enige goede roker, die beter puft dan paars, gurl.
Ik hoop dat je vruchtbaar bent.
Zodat we een baby Boi of een baby gurl kunnen krijgen.
Op Chuck E. Cheese en Disneywurld
Ik zeg alleen dat je een Blijvertje bent.
Vanaf de dag dat Big Boi werd geboren, tot de dag dat ik Magere Hein zie
Ik hou haar, Ha ha!