Oliver Hart — My Day At The Brain Factory songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Day At The Brain Factory" van Oliver Hart.
Songteksten
Well I guess this is it, I guess this is uh. time or whatever
So I guess I’ll start it like this
And I’ll never again be as happy as I was when I was in the 7th grade
Before the guilt of having no goals ate my life away
Each day introduced me to something that I hadn’t experienced yet
Traded A’s for F’s to gain the time to experiment with drugs and sex
I’ll never forget me and Jakes first roses trip together
Or the times when we all walked aimlessly in the summer weather
With nothing better to do I rode to S. A
And tried to steal a pack of squares
Man I miss being a kid with no cares
It’s the excitement of knowing everything you touch is new
I just wish I could’ve stopped to cherish the moment while it lasted but
Maybe that’s the point, the second you’re smart enough to recognize freedom
You’re no longer free
You see heaven isn’t some place that we go to when we die
It’s that split second in life where you actually feel alive
And until the end of time, we chase the memory of that
Hoping the future holds something better than the past
So why do I spend my time runnin' away?
When the truth is right here in the mirror inside my dying face
I can waste my energy tryin' to reproduce something that’s gone
But my childhood is dead, it’s time to move on
So what do you call a person that’s already past his peak?
Just a stagnant sheep you keep counting when you can’t go to sleep
Two years out of high school goin' on way too deep
Tell me again why 7th grade was so brief? Damn…
The curiosity that killed Schrödinger's cat was the only thing that
Kept it alive matter of fact
When life takes your life away how do you get it back?
Like that… like that…
Songtekstvertaling
Dit is het dan, denk ik. tijd of wat dan ook.
Dus ik denk dat ik het zo begin.
En Ik zal nooit meer zo gelukkig zijn als toen ik in de brugklas zat.
Voordat de schuld van het hebben van geen doelen mijn leven weg vrat
Elke dag stelde me voor aan iets wat ik nog niet had meegemaakt.
Ruilde A 'S voor F' S om tijd te winnen om te experimenteren met drugs en seks.
Ik zal nooit vergeten dat ik en Jakes eerste rozen reis samen
Of de tijd dat we allemaal doelloos liepen in het zomerweer
Met niets beters te doen reed ik naar S. A.
En probeerde een pakje pleinen te stelen.
Man, ik mis het om een kind te zijn zonder zorgen.
Het is de opwinding om te weten dat alles wat je aanraakt nieuw is.
Ik wou dat ik had kunnen stoppen om het moment te koesteren zolang het duurde, maar ...
Misschien is dat het punt, zodra je slim genoeg bent om vrijheid te erkennen.
Je bent niet langer vrij.
De hemel is geen plek waar we heen gaan als we sterven.
Het is die fractie van een seconde in het leven waar je je echt levend voelt.
En tot het einde der tijden, jagen we de herinnering daaraan na.
Hopen dat de toekomst iets beters bevat dan het verleden
Dus waarom breng ik mijn tijd door met weglopen?
Als de waarheid hier in de spiegel zit in mijn stervende gezicht
Ik kan mijn energie verspillen door iets te reproduceren wat weg is.
Maar mijn jeugd is dood, het is tijd om verder te gaan
Hoe noem je iemand die al voorbij zijn piek is?
Gewoon een stilstaand schaap dat je blijft tellen als je niet kunt slapen.
Twee jaar na de middelbare school, veel te diep.
Vertel me nog eens waarom de brugklas zo kort was? Verdomd…
De nieuwsgierigheid die Schrödingers kat doodde was het enige dat
Hield het in leven.
Als het leven je leven wegneemt, hoe krijg je het dan terug?
Zo... zo ... …