Олександр Пономарьов — Я знайду тебе кохана songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я знайду тебе кохана" van Олександр Пономарьов.
Songteksten
Тісно зав’язалися б в нитки
І лишилися тільки ми удвох.
Вперше, може, як в останнє ми Серед тисяч слів, ми знайшли б любов
Я знайду тебе, кохана, де б ти не була.
Допоможе мені Бог, відчує душа моя.
Через будь-які світи і через безліч мов,
Все одно тебе знайду, бо ти — моя любов!
Теплим я б для тебе став дощєм:
Я, плюс ти, плюс дощ, — вийшла б райдуга.
Дихав би тобою ще і ще,
Руку простягни — ось моя рука.
Я знайду тебе, кохана, де б ти не була.
Допоможе мені Бог, відчує душа моя.
Через будь-які світи і через безліч мов,
Все одно тебе знайду, бо ти — моя любов!
Програш
Кохана,…де б ти не була…
Любов моя…
Я знайду тебе, кохана,.
Допоможе мені Бог, відчує душа моя.
Через будь-які світи і через безліч мов,
Все одно тебе знайду, бо ти — моя любов!
Songtekstvertaling
Ze zouden stevig vastgebonden zijn in een draad.
En we waren met z ' n tweeën.
Voor de eerste keer, misschien, zoals in de laatste we onder duizenden woorden, zouden we liefde vinden
Ik zal je vinden, mijn liefste, waar je ook bent.
God sta me bij, mijn ziel zal voelen.
Door alle werelden en door vele talen,
Ik zal je toch vinden, want je bent mijn liefde!
Warm zou ik voor je worden regen:
Jij en ik en de regen zouden een regenboog maken.
Ik zou je keer op keer hebben ingeademd.,
Steek je hand uit-hier is mijn hand.
Ik zal je vinden, mijn liefste, waar je ook bent.
God sta me bij, mijn ziel zal voelen.
Door alle werelden en door vele talen,
Ik zal je toch vinden, want je bent mijn liefde!
Verlies
Mijn liefste ... waar je ook bent…
Mijn liefste.…
Ik zal je vinden, mijn liefste.
God sta me bij, mijn ziel zal voelen.
Door alle werelden en door vele talen,
Ik zal je toch vinden, want je bent mijn liefde!