Ola Magnell — Man ska vara två songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Man ska vara två" van Ola Magnell.

Songteksten

Man ska vara två
Inte färre än så
Nä, inte färre än två
Om man nu måste va få
Det är så lätt att förstå
Att man ska vara två
För om man inte vill bli blå

Ska man vara två!
Bara ensam gå
Och få gå på tå
Det är comme-il-faut
Men knappast på min nivå
Att få må så
Nä, tablå och ridå!
Då är det bättre med två
Åh, nå då så
Ska man väl vara två!
Och jag mår bra för två
Om du mår bra också
Av att dansen trå
Som den ene av två
Men av att ensam gå
Blir man i förtid grå
Säj, är det inte så
Ändå
Att man ska vara två?
Apropå två
Då och då
Vill man ta en eller två
Men helst inte bordeaux
Då får man allt stå på
(Och man blir ganska rå)
Det får man allt påstå
Ja, man blir svår att rå på
Och förstå och nå
Om man tar fler än två
Men alltså:
Tar man fler än tolv och tjoar hallå
När man går hem till sin vrå
Då är det bäst å va två!

Songtekstvertaling

Eén moet twee zijn.
Niet minder dan dat.
Nee, niet minder dan twee.
Als je moet
Het is zo makkelijk te begrijpen.
Dat zou twee moeten zijn.
Want als je niet Blauw wilt worden
Dan
Je hoort twee te zijn.
Ga alleen.
En ga op je tenen staan.
Het is comme-il-faut.
Maar nauwelijks op mijn niveau.
Zo te voelen
Nah, Tableau en gordijn!
Dan is het beter met twee.
Goed dan.
Je hoort twee te zijn.
En ik ben prima voor twee.
Als jij je ook goed voelt
In die dans trå
Als een van de twee
Maar van alleen lopen
Word je vroeg grijs
Zeg, is dat niet zo?
Nog
Die moet twee zijn?
Over twee gesproken.
Zo nu en dan
Wil je er een of twee nemen?
Maar liefst niet bordeaux
Dan moet je alles doen.
(En men wordt behoorlijk rauw)
Dat moet je zeggen.
Ja, je wordt moeilijk om mee om te gaan.
En begrijpen en bereiken
Wat u moet doen als u meer dan 2 stuks heeft ingenomen
Maar:
Als je meer dan 12 mensen neemt en shit Hey
Als je naar huis gaat naar je hoek
Dan is het het beste voor twee!