Okkervil River — And I Have Seen the World of Dreams songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "And I Have Seen the World of Dreams" van Okkervil River.
Songteksten
And I have seen the world of dreams,
Fresh-flown through the trees then dropped off at the curb
Alive, have seen the world awake,
And I don’t know which I deserve.
So when sleep nightly comes to me,
With all of these warm blankets piled on my back,
I’ll hike to see the church of dreams,
Where all of the shutters are painted black.
And it seems like that’s real until the time I awake,
And at midnight the moonlight reflects as the lake
Is shining at me, until night takes it away.
There’s one world in the distance, one world in the way,
And not one can stay.
And I have seen the wood of dreams,
Carved grainless and clean with a sweep of one hand,
And have been happy with the leaves on my body when laid under land.
So when sleep finally comes to me Because it comes for the sleek like it comes for the lame
I’ll sink beneath a weight of dreams so full and complete that I’m pushed from
my name.
And it seems like that’s real until I fall asleep,
And then we load up the car and drive far to some street
Where a new life awaits, until day takes it away.
There’s one world in the distance, one world in the way,
And not one can stay
Songtekstvertaling
And I have seen the world of dreams,
Vers gevlogen door de bomen en afgezet bij de stoeprand.
Levend, heb de wereld wakker zien worden,
En ik weet niet welke ik verdien.
Als ik ' s nachts slaap.,
Met al deze warme dekens opgestapeld op mijn rug,
Ik zal wandelen om de kerk der dromen te zien,
Waar alle luiken zwart geschilderd zijn.
En het lijkt alsof dat echt is tot de tijd dat ik wakker word,
En om middernacht reflecteert het maanlicht als het meer
Hij straalt naar me, tot de nacht het wegneemt.
Er is één wereld in de verte, één wereld in de weg,
En niemand kan blijven.
And I have seen the wood of dreams,
Grainloos en schoon gesneden met één hand,
En zijn gelukkig met de bladeren op mijn lichaam als ze onder land liggen.
Dus als ik eindelijk slaap, want het komt voor de slanke zoals het komt voor de lamme
Ik zal zinken onder een gewicht van dromen zo vol en compleet dat ik van
mijn naam.
En het lijkt alsof dat echt is totdat ik in slaap val.,
En dan laden we de auto in en rijden we ver naar een straat
Waar een nieuw leven wacht, tot de dag het wegneemt.
Er is één wereld in de verte, één wereld in de weg,
En niemand kan blijven