Ojos De Brujo — Rumba Dub Style songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rumba Dub Style" van Ojos De Brujo.
Songteksten
Claro el tiro enfrete de tu cara
la rumba tumba ataca se coge al pulmon
Y no se acaba ma que no la ves
porque nunca avisa oye
y no la ves
porque nunca termina escucha
es el ritmo de la calle
pero que te sube por los pies
y te lleva a la cabeza
es el ritmo de la calle
pero que te sube por los pies
y te lleva a la cabeza
Y ten maquinada con el pico seco
pica y no lo ves y asi quito delito
lo que aqui es pecao o prohibido
yo me lo salto, me rio y lo cuatriplico
Y asi mismo te digo que mis pasos yo decido
bajate de la parra q mi claca aqui no acaba Un pasito paqui, esquibo, caigo
Y un pasito pa alla, esquibo, caigo
Sigue este ritmo que la rumba es pa ti
olvidate de ese cuento cabron no es pa mi la rumba que se nos lleva
nunca se va acabar
camina p’arriba intentando llegar, tizar
Oye, escucha
rumba ba ba ba…
oye, que tira tira tirao
rumba ba ba ba…
Rumba dos mil en tu cara que si oyela, oye aqui dice asi
Y esta es la rumba dubstyle ohh
oye la rumba dubstyle lelele
esta es la rumba dubstyle ohh
oye la rumba dubstyla
esta es la rumba dubstyle ohh
oye la rumba dubstyla le lelele
esta es la rumba dubstyle ohh
oye la rumba dubstyla
Que yo salgo a la calle y en busca de mi comare
y es que yo salgo a la calle en busca de su rumba
ay despegando con este agil frenetico
y el rumbo de la rumba no se lo lleva el tiempo
y empujando va este ritmo de nadie
toca, toca madera
y muevelo pa que no pare
y es que mira como van las chicas de mi barrio
y es que mira como van los chicos de mi barrio
y el meneillo, meneillo irreverente
conexion de alta tension
es la corriente pa mi gente
ay quien maneja mi barca, quien maneja mi suerte
apaga el movie-line y abandona tu memte
ay quien maneja mi barca maneja mi suerte
apaga el movie-line y abandonate
ay dejate suiguelo, sigueme
bailando el soniquete que te pone del reves
si, y dejate, dejate
toa la gente malaje aqui se va a mover
ESTRIBILLO
(gracias a Subi por esta letra)
Songtekstvertaling
Maak het schot in je gezicht vrij.
de aanvallen op het rumba-Graf zitten vast in de long.
En het is nog niet voorbij, maar je ziet het niet.
omdat hij nooit waarschuwt.
en je ziet haar niet.
want het eindigt nooit luister
het is het ritme van de straat
maar dat gaat je voeten omhoog.
en het brengt je naar je hoofd
het is het ritme van de straat
maar dat gaat je voeten omhoog.
en het brengt je naar je hoofd
En laat het werken met de droge snavel
het prikt en jij ziet het niet en dus neem ik de misdaad weg.
wat hier is pecao of verboden
Ik sla het over, Ik lach en ik verviervoudig het
En dus zeg ik je dat mijn stappen ik beslis
ga van de wijnstok af mijn claca hier eindigt geen stap paqui, esquibo, val
En een kleine stap daar, esquibo, ik val
Volg dit ritme dat rumba is pa ti
vergeet dat verhaal cabron is niet mijn rumba die ons brengt
het zal nooit eindigen.
loop naar boven en probeer daar te komen, tizar.
Luister.
rumba ba ba ba ba ba…
hé, wie trekt tirao aan?
rumba ba ba ba ba ba…
Rumba tweeduizend in je gezicht als je het hoort, hoor hier het zegt het zo
En dit is de dubstyle rumba.
hoor de dubstyle rumba lelele
dit is de rumba dubstyle.
hoor de rumba dubstyla
dit is de rumba dubstyle.
hoor de rumba dubstyla Le lelele
dit is de rumba dubstyle.
hoor de rumba dubstyla
Dat ik de straat op Ga en op zoek ga naar mijn comare
en is dat ik de straat op Ga op zoek naar zijn rumba
ik ga ervandoor met deze snelle Behendigheid.
en het verloop van de rumba kost geen tijd
en duwen gaat dit tempo van niemand
spelen, hout spelen
en verplaats het zodat het niet stopt
en kijk hoe het met de meisjes in mijn buurt gaat.
en kijk hoe het met de kinderen in mijn buurt gaat.
en de eikel, de oneerbiedige eikel
hoogspanningsaansluiting
het is de stroming voor mijn volk.
Oh, wie rijdt mijn boot, wie rijdt mijn geluk
zet de filmlijn uit en laat je memte achter.
Oh wie rijdt mijn boot rijdt mijn geluk
zet de filmlijn uit en Vertrek.
Laat los, volg me.
dansen op de sonnet die je ondersteboven draait
ja, en laat los, laat los
Toa malaje mensen hier zullen verhuizen
Chorus
(dank aan Subi voor deze brief)