Oh, Sleeper — Commissioned By Kings songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Commissioned By Kings" van Oh, Sleeper.

Songteksten

Give me your eyes so I can see through fire.
Give me your strength so I can stand so strong…
Now we walk on leathered skin to freedom.
The tempest roars but I am fearless.
With each step I crack and stretch and each breath is a sting to my chest.
My God, will this push bring purity or…
Bring out the dead! Bring out the dead!
Bring out what you will have bow down, and they will bow down.
«They're climbing, they’re climbing through soil and earth.»
They have my scent! «but you can stop them, I’m sure…»
Yes, I can best even the devil himself. «…but your pride has just made it worse.»
What writhing spite is unearthing here?
Why choose from prodigals a band of cowards to hoist your banner of love for
the world to the slaughter?
«Just a crack, the smallest of flaws and your legs have now failed you to crawl.
You’re, from the dirt, insurgent to warning, from lion to nothing at all.
Look and see, you’re feeble and weak for your body fights only your heart.
Call to me and unleash the strength, your soul will begin to roar.»
Give me your eyes so I can see through fire.
Give me your strength so I can stand so strong…
I breathe in your light and like fire my colors now light.
Though outnumbered by lines, we’ll stay and fight.
When we reach the gates all you’ll hear us say is,
«Bring out the dead! Bring out the dead!»
Bring out what you will have bow down and they will bow down.

Songtekstvertaling

Geef me je ogen zodat ik door vuur kan kijken.
Geef me je kracht zodat ik zo sterk kan staan.…
Nu lopen we op geleerde huid naar de Vrijheid.
De storm brult maar ik ben onbevreesd.
Met elke stap breek ik en strek ik en elke ademtocht is een steek in mijn borst.
Mijn God, zal deze push zuiverheid brengen of…
Breng de doden naar buiten! Breng de doden naar buiten!
Breng wat je hebt, buig naar beneden en zij zullen buigen.
"Ze klimmen, ze klimmen door grond en aarde.»
Ze hebben mijn geur! "maar je kunt ze tegenhouden, ik weet zeker…»
Ja, ik kan zelfs de duivel zelf het beste. "...maar je trots heeft het alleen maar erger gemaakt.»
Welke kronkelende wrok is hier aan het ontrafelen?
Waarom kies je uit wonderkinderen een bende lafaards om je banier van liefde op te hijsen
de wereld naar de slachting?
"Slechts een scheur, de kleinste gebreken en je benen hebben je nu niet laten kruipen.
Je bent, van het vuil, Rebel tot waarschuwing, van Leeuw tot helemaal niets.
Kijk en zie, je bent zwak en zwak voor je lichaam vecht alleen je hart.
Roep me en laat de kracht los, je ziel zal beginnen te brullen.»
Geef me je ogen zodat ik door vuur kan kijken.
Geef me je kracht zodat ik zo sterk kan staan.…
Ik adem in jouw licht en vuur mijn Kleuren nu aan.
Hoewel we in de minderheid zijn, blijven we vechten.
Als we bij de poort zijn, hoor je ons alleen maar zeggen:,
"Breng de doden naar buiten! Breng de doden naar buiten!»
Breng wat je hebt, buig naar beneden en zij zullen buigen.