of Montreal — The Past Is a Grotesque Animal songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Past Is a Grotesque Animal" van of Montreal.
Songteksten
the past is a grotesque animal and in it’s eyes you see
how completely wrong you can be the sun is out it melts the snow that fell yesterday
makes you wonder why it bothered
i fell in love with the first cute girl that i met
who could appreciate george bataille
standing at swedish festival discussing the «story of the eye»
it’s so embarrassing to need someone like i do you
how can i explain i need you here and not here too
I’m flunking out i’m gone i’m just gone
but at least i author my own disaster
performance breakdown and i don’t want to hear it
i’m just not available things could be different but they’re not
the mousy girl screams violence violence
she gets hysterical cause they’re both so mean and it’s my favorite scene
but the cruelty’s so predictable it makes you sad on the stage
though our love project has so much potential
but it’s like we weren’t made for this world
though i wouldn’t really want to meet someone who was
do i have to scream in your face?
i’ve been dodging lamps and vegetables
throw it all in my face i don’t care
let’s just have some fun let’s tear this shit apart
let’s tear the fucking house apart
let’s tear our fucking bodies apart but let’s just have some fun
somehow you’ve red rovered the gestapo circling my heart
and nothing can defeat you no death no ugly world
you’ve lived so brightly you’ve altered everything
i find myself searching for old selves
while speeding forward through the plate glass of maturing cells
i’ve played the unraveler the parhelion
but even Apocalypse is fleeting there’s no death no ugly world
sometimes i wonder if you’re mythologizing me like i do you
we want our film to be beautiful not realistic
perceive me in the radiance of terror dreams
and you can betray me but teach me something wonderful
crown my head crowd my head with your lilting effects
project your fears on to me
i need to view them see there’s nothing to them
i promise you there’s nothing to them
i’m so touched by your goodness you make me feel so criminal
how do you keep it together? i’m all all unraveled
but you know no matter where we are
we’re always touching by underground wires
i’ve explored you with the detachment of an analyst
but most nights we’ve raided the same kingdoms
and none of our secrets are physical now
Songtekstvertaling
het verleden is een groteske dier en in zijn ogen zie je
hoe verkeerd kan je zijn de zon is uit het smelt de sneeuw die gisteren viel
je vraagt je af waarom het je dwars zat.
ik werd verliefd op het eerste leuke meisje dat ik ontmoette.
wie kan George bataille waarderen?
standing at swedish festival discussing the " story of the eye»
het is zo gênant om iemand nodig te hebben zoals ik jou.
Hoe kan ik uitleggen dat ik je hier nodig heb en niet hier ook.
Ik zak weg Ik ben weg Ik ben gewoon weg
maar ik schrijf tenminste mijn eigen ramp.
Ik wil het niet horen.
ik ben gewoon niet beschikbaar dingen kunnen anders zijn maar ze zijn niet
het meisje schreeuwt geweld geweld geweld
ze wordt hysterisch omdat ze allebei zo gemeen zijn en het is mijn favoriete scène.
maar de wreedheid is zo voorspelbaar dat je verdrietig wordt op het podium.
hoewel ons liefdesproject zoveel potentieel heeft
maar het is alsof we niet gemaakt zijn voor deze wereld.
maar ik zou niet echt iemand willen ontmoeten die ...
moet ik in je gezicht schreeuwen?
ik heb Lampen en groenten ontweken.
gooi het allemaal in mijn gezicht. het kan me niet schelen.
laten we gewoon wat plezier maken laten we deze zooi uit elkaar halen
laten we het huis overhoop halen.
laten we onze lichamen uit elkaar halen, maar laten we gewoon wat plezier maken.
op de een of andere manier heb je de gestapo om mijn hart heen gekropen.
en niets kan je verslaan geen dood geen lelijke wereld
je hebt zo helder geleefd dat je alles hebt veranderd.
ik vind mezelf op zoek naar oude zelf
door het glas van rijpende cellen heen te rijden.
ik heb the unraveler the parhelion gespeeld.
maar zelfs Apocalyps is Vluchtig er is geen dood geen lelijke wereld
soms vraag ik me af of je me mythologiseert zoals ik jou doe.
we willen dat onze film mooi is, niet realistisch.
neem me waar in de schittering van terreur dromen
en je kunt me verraden, maar me iets geweldigs leren.
crown my head Crown My head Mead with your lilting effects
projecteer je angsten op mij
ik moet ze zien.
ik beloof je dat er niets aan de hand is.
ik ben zo ontroerd door je goedheid dat je me zo crimineel laat voelen.
hoe hou je het vol? ik ben helemaal ontrafeld.
maar je weet waar we ook zijn
we raken elkaar altijd aan via ondergrondse draden.
ik heb je verkend met de detachering van een analist.
maar de meeste nachten hebben we dezelfde koninkrijken overvallen.
en geen van onze geheimen zijn nu fysiek.