of Montreal — Famine Affair songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Famine Affair" van of Montreal.
Songteksten
I don’t want you anymore, I don’t love you anymore
Go away, go away, go away, go away
You’re a bad thing, terrible thing
You destroy my head, you un-calibrate my skull
Go away, go away
You’re a bad thing, useless thing
You marginalize me, you sabotage me Go away, go away, go away, go away
You’re a bad thing, you horrible thing
You steal my light, you suffocate my life
Go away, go away
You’re a bad thing, miserable thing
Like some childish demon
Who takes pleasure from its sting
You’re a bad thing, bad thing, bad thing
After you’ll see that I’ll crawl back
You must be sick
Thought she was my Annie Hall
Or at least Ali MacGraw
Now I feel so wilted, it’s a famine affair
The whole attempt with shawty
Just put trash in my body
He was nostalgic for the ground
Hope down the drain
Still flew to your tragedy
In a glass bottom airplane
Looping like a retard
Are you still playing the race card?
She said «You're not boring
I’m just bored with you»
The psychology behind it is ruthless
Wish it weren’t true
Wish we weren’t so complicated
Wish you weren’t so medicated
I don’t want you anymore, I don’t love you anymore
Go away, go away, go away, go away
You’re a bad thing, terrible thing
You don’t let me sleep and when you do It’s just teeth falling out nightmares
Go away
You’re a bad thing, useless thing
You marginalize me, you sabotage me Go away, go away, go away, go away
You’re a bad thing, you horrible thing
You’ve been trying to make me ugly
So you’d have a reason to leave
So you could say you were just like
Abandoning the ruins
You bad thing, miserable thing
Like some childish demon
Who keeps insects on a string
You’re a bad thing, bad thing, bad thing
After you’ll see that I’ll crawl back
You must be sick
Songtekstvertaling
Ik wil je niet meer, ik hou niet meer van je.
Ga weg, ga weg, ga weg, ga weg
Je bent een slecht ding, verschrikkelijk ding
Je vernietigt mijn hoofd, je ontkalibeert mijn schedel.
Ga weg, ga weg.
Je bent een slecht ding, nutteloos ding
Je marginaliseert me, je saboteert me Ga weg, ga weg, ga weg, ga weg
Je bent een slecht ding, jij verschrikkelijk ding
Je steelt mijn licht, je verstikt mijn leven.
Ga weg, ga weg.
Je bent een slecht ding, ellendig ding
Als een kinderachtige demon.
Wie geniet van zijn angel
Je bent een slecht ding, slecht ding, slecht ding
Als je ziet dat ik terug kruip.
Je moet ziek zijn.
Ik dacht dat ze mijn Annie Hall was.
Of tenminste Ali MacGraw.
Nu voel ik me zo verwelkt, het is een hongersnood affaire
De hele poging met shawty
Stop gewoon afval in mijn lichaam.
Hij was nostalgisch naar de grond
Hoop in de put
Hij vloog nog steeds naar jouw tragedie.
In een glazen ondervliegtuig
Looping like a retard
Speel je nog steeds de race kaart?
Ze zei: "Je bent niet saai.
Ik verveel me gewoon met jou.»
De psychologie erachter is meedogenloos.
Ik wou dat het niet waar was.
Waren we maar niet zo ingewikkeld.
Ik wou dat je niet zo onder de medicijnen zat.
Ik wil je niet meer, ik hou niet meer van je.
Ga weg, ga weg, ga weg, ga weg
Je bent een slecht ding, verschrikkelijk ding
Je laat me niet slapen en als je dat doet zijn het gewoon tanden die uit nachtmerries vallen.
Verdwijnen
Je bent een slecht ding, nutteloos ding
Je marginaliseert me, je saboteert me Ga weg, ga weg, ga weg, ga weg
Je bent een slecht ding, jij verschrikkelijk ding
Je probeert me lelijk te maken.
Dus je hebt een reden om te vertrekken.
Dus je zou kunnen zeggen dat je net als
De ruïnes verlaten
Jij slecht ding, ellendig ding
Als een kinderachtige demon.
Wie houdt insecten aan een touw
Je bent een slecht ding, slecht ding, slecht ding
Als je ziet dat ik terug kruip.
Je moet ziek zijn.