of Montreal — A Collection of Poems About Water songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Collection of Poems About Water" van of Montreal.
Songteksten
The crowd gathers the rain
The crowd gathers
inside the rain
The sky is green
Greener than a gardener’s dream
The grass is green
Together they sing
Gaily gaily glee
gaily glee gaily gaily glee
Green glass fish glide
cream colored glass
Umi ni ukande means floating on the sea
Me and my pussycat floating on the sea
There are blackbirds in rows behind the clouds
Pecking at the clouds
Poking holes in the clouds
Rain pours out of the holds in the clouds
When the clouds are empty
The birds climb inside and sing
I don’t mind a rainy day
It doesn’t make me blue like it’s supposed to Doesn’t make me blue like it’s supposed to But I don’t like this lonely life
It really makes me blue like it’s supposed to It makes me blue like its supposed to
Songtekstvertaling
De menigte verzamelt de regen
De menigte verzamelt
in de regen
De lucht is groen
Groener dan de droom van een tuinman
Het gras is groen
Samen zingen ze
Vrolijk vrolijkheid
vroolijk vroolijk vroolijk vroolijk
Groenglas visglide
roomkleurig glas
Umi ni ukande betekent op zee drijven
Ik en mijn poesje drijvend op zee
Er zijn merels in rijen achter de wolken.
Pikend naar de wolken
Gaten in de wolken prikken
Regen stroomt uit het ruim in de wolken
Wanneer de wolken leeg zijn
De vogels klimmen naar binnen en zingen
Ik vind een regenachtige dag niet erg.
Ik word er niet blauw van, maar ik hou niet van dit eenzame leven.
Het maakt me echt blauw zoals het hoort het maakt me blauw zoals het hoort