Odezenne — Chewing gum songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chewing gum" van Odezenne.
Songteksten
Y’a comme un goût de déjà-vu dans son chewing-gum
Mastique et reste au garde-à-vous pendant qu’elle swing l’homme
Belle sur le ring elle boxe avec son jean
Un été sun sur le dream avec un cocktail gin
Un air de voyez-vous avec ce dit John
Voilà qu’elle sent le coup de foudre sur ce big love
Elle remonte son string en face de son James Dean
Le steak brûle sur le grill et les dents blanches d’Eve brillent
Un air de déjà-vu dans son «only you»
La plastique reste au rendez-vous quand son body move
Son instinct de film et son blue se dandinent
Voilà son festin de mime, elle tire dans le mille
Y’a comme un ton de voyez-vous dans sa gueule de louve
Le type même un peu voyou dans son regard groove
Il sort ses bling-blings devant ses yeux qui brillent
Et boit ses lèvres toutes clean avant qu’le réveil dring
Et vous «comment allez-vous» quand le baby cry?
Elle matte et l’appelle daddy quand il boit son sky
C’est sa West Side Story, manque le happy end
Il sort son best style (oh oui) devant sa mini dinde
Un air de «désabus» quand minuit sonne
La p’tite passe aux désaveux sur ces belles donnes
Miss night-express file au milieu des buildings
Se casse dans son Austin sur un air de Sting
Y’a comme un goût de calorie dans son chewing-gum
Les cheveux gras, les cheveux plats, haute comme trois pommes
Elle était ugly sur le ring et catch avec son jean
S’cache quand se pointe Jimmy avec sa Milady
Des rêves d’American Idol nichés dans sa tête
A en cacher ses rondeurs derrière sa salopette
Elle ne songe même pas à l'équation slim-string
Autant offrir à un manchot une poignée de Breitlings
Y’a comme un air de rhythm and blues au fond de ses yeux
Elle détourne son regard vexé de tous les beaux gars
Elle se dit qu’un jour viendra un sourire de star
Un qui aura le Stetson, la gueule d’Humphrey Bogart
Un qui lui soufflera des mots doux, poo-poo-pee-doo
Qui la fera marcher à cloche-pied sur les rayons de lune
Un qui la prendra dans son Teddy North Carolina
Un qui pour être beau n’aura pas besoin de gomina
Y’a comme un goût de bigoudi dans son chewing-gum
Elle va fêter Happy Birthday dans un night club
Elle était jolie sur la piste et va avec son style
Elle a du sex-appeal sur Aretha Franklin
Y’a comme un goût de bistouri dans son chewing-gum
Il a le style simplet et le regard sitcom
Des tas de loups autour de son bombé bon-da
La soirée s'éteint sur la banquette de la Honda
Songtekstvertaling
Er zit een smaak van Déjà-vu in haar kauwgom.
Masticates en blijft op de uitkijk terwijl ze de man zwaait.
Mooi in de ring die ze bokst met haar jeans.
Een zomerzon op de droom met een gin cocktail
Een lucht van je zien met dat zei John
Hier voelt ze de liefde voor deze grote liefde
Ze tilt haar string voor haar James Dean.
Steak verbrandt op de grill en Eve ' s witte tanden schijnen
Een lucht van déjà-vu in zijn " alleen jij»
Het plastic blijft op het rendez-vous als zijn lichaam beweegt.
Haar filminstinct en haar blauw gaan eraf.
Hier is haar traktatie van mime, ze trekt in de mijl
Er is een toon van jou in zijn mond van een wolf.
De man zelfs een kleine schurk in zijn groove look
Hij steekt zijn bling-blings uit voor zijn stralende ogen
En drinkt haar lippen schoon voordat ze ontwaakt.
En jij "hoe gaat het" als de baby huilt?
Ze matte en noemt hem papa als hij zijn lucht drinkt.
Dit is zijn West Side verhaal, mist het happy end
Hij geeft zijn beste stijl (oh ja) uit voor zijn Mini kalkoen
Een lucht van "ontgoocheling" als middernacht rinkelt
Het kleine meisje is het niet eens met deze mooie cadeaus.
Miss Night-express bestand in het midden van de gebouwen
Breekt in haar Austin op een steek lucht
Er zit een calorie smaak in haar kauwgom.
Olieachtig haar, plat haar, hoog als drie appels
Ze was lelijk in de ring en pakte haar spijkerbroek
Verstopt zich als Jimmy verschijnt met zijn Milady.
American Idol dreams nestled in her head
Hij verbergt zijn roundheid achter zijn overalls.
Ze denkt niet eens aan de slim-string vergelijking.
Geef een pinguïn een handvol Breitlings.
Er is een lucht van ritme en blues in de achterkant van haar ogen
Ze neemt haar geïrriteerde blik weg van alle knappe jongens.
Ze vertelt zichzelf dat op een dag een ster glimlach zal komen
Iemand die de Stetson krijgt, de mond van Humphrey Bogart.
Iemand die haar lieve woorden zal verknallen, poep-pee-Doo
Wie zal haar laten lopen met Klokkenpoten op de moonbeams
Iemand die het in zijn Teddy North Carolina neemt.
Iemand die mooi wil zijn, heeft gomina niet nodig.
Er zit een krultjesmaak in haar kauwgom.
Ze gaat een fijne verjaardag vieren in een nachtclub.
Ze was mooi op de baan en past bij haar stijl.
Ze heeft sexappeal op Aretha Franklin.
Er zit een voorproefje van een scalpel in haar kauwgom.
Het heeft simplet stijl en sitcom look
Hopen wolven rond zijn uitpuilende bon-da
De avond eindigt op de zetel van de Honda